♦ Cuprins ♦ İçindekiler ♦ Contents ♦


100'üncü Çanakkale Zaferi

Çanakkale Savaşları, yüzyılımızın en büyük savaşlarından birisidir. Birinci Dünya Savaşı’nı galip bitirmek isteyen düşman devletler, gemileriyle Çanakkale Boğazını geçip İstanbul’u almak istiyorlardı. Osmanlı ordusu, İngiliz ve Fransız donanmalarına karşı Çanakkale Boğazı’nda aylar süren bir dizi deniz ve kara savaşı yapmıştır. 300.000 askerimizin şehit olduğu bu savaşlar sonucunda, düşman donanmaları ağır kayıplar vererek geri çekilmişlerdir. Çanakkale Savaşlarının denizle ilgili bölümü, 18 Mart 1915 tarihinde, düşman gemilerinin geri çekilmeleriyle sonuçlanmıştır. Bu nedenle, her 18 Mart gününde, Çanakkale Savaşlarını anmaktayız.
Çanakkale boğazını gemilerle geçemeyeceklerini anlayan düşmanlarımız, topraklarımıza karadan girmeyi denediler. İngiliz, Fransız, Avustralya, Yeni Zelanda ve diğer bazı sömürge ülkelere ait askerler, 25 Nisan 1915 günü karadan çıkarma yapmaya başladılar. Kara savaşları, 9 Ocak 1916 tarihinde son düşman birlikleri de geri çekilene kadar devam etmiştir. 6-7 Ağustos 1915 gecesi Anafartalar’a yapılan çıkarma harekatını, Mustafa Kemal komutasındaki birliğimiz durdurmuştur. 25 Nisan 1915 ve 9 Ocak 1916 tarihleri arasında, yaklaşık sekiz ay boyunca şiddetli kara savaşları olmuştur.
Çanakkale Savaşları, Türk tarihinin en önemli savaşıdır.

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Ziua eroilor turci, marcată la Brăila

Preşedintele UDTR, Osman Fedbi şi secretarul general, Ervin Ibraim au participat miercuri, 18 martie, la ceremonialul organizat la Brăila de Consulatul General al Republicii Turcia la Constanța, cu prilejul Zilei Eroilor Turci. Evenimentul a debutat cu intonarea imnurilor de stat ale Turciei şi României. Au depus coroane de flori şi au păstrat un moment de reculegere în memoria militarilor turci căzuți în luptă pe teritoriul României: liderii Uniunii Democrate Turce din România, Osman Fedbi şi secretarul general, Ervin Ibraim, Consulul General al Republicii Turcia la Constanța, Ali Bozçalışkan, primarul municipiului Brăila, Aurel Gabriel Simionescu, reprezentanți ai Muftiatului Cultului Musulman din România şi ai UDTTMR, directorul Centrului Cultural Turc „Yunus Emre”, Ali Yüksel Oğuzhan, preşedintele Asociației Oamenilor de Afaceri Turci Dobrogea -TIAD, Zeki Uysal, preşedintele filialei UDTR Galați şi a Centrului de Cercetare, Dezvoltare, Educație şi Cultură Turcă, Dunărea de Jos, Gülten Abdula, reprezentanți ai Garnizoanei Brăila precum şi numeroşi etnici turci. La ceremonialul de comemorare a eroilor turci au luat parte şi preşedinții filialelor UDTR Brăila şi Hârşova, domnii Rustem Sevim respectiv Memet Redvan.
Prezent la eveniment, Consulul General al Republicii Turcia la Constanța, Ali Bozçalışkan a declarat: „astăzi sărbătorim 100 de ani de la marea victorie navală de la Çanakkale şi îi comemorăm cu deosebit respect pe eroii noştri. Lupta de la Çanakkale a schimbat atât soarta Primului Război Mondial cât şi a poporului turc. În această luptă s-au confruntat credința şi tehnologia, noi am încercat să apărăm ceea ce era al nostru. Acolo am piedut peste 250.000 de eroi. A fost o victorie şi astăzi îi comemorăm cu deosebit respect pe acei eroi. Allah să îi odihnească în pace pe toți aceşti eroi în frunte cu comandantul lor Mustafa Kemal Atatürk, marele nostru lider.”
Primarul oraşului Brăila, Aurel Gabriel Simionescu a spus că apreciază grija pe care o manifestă Consulatul General al Republicii Turcia la Constanța față de Cimitirul eroilor turci din localitate. „Avem o comunitate turcă la Brăila şi una în apropiere la Galați, suntem cetățeni ai României şi în ciuda tuturor vicistitudinilor vremii am reuşit să ne înțelegem bine”, a afirmat primarul municipiului Brăila.
În Cimitirul Eroilor Turci din Brăila există 12 morminte în care sălăşuiesc osemintele soldaților turci, în timp ce 754 de militari de aceeaşi naționalitate se află îngropați într-o groapă comună, din timpul Primului Război Mondial.
După ceremonialul de comemorare, Muzeul Brăilei « Carol I», Centrul Diversității Culturale, împreună cu Consulatul General al Republicii Turcia la Constanța, Centrul de Dezvoltare şi Creație Turcă „Dunărea de Jos” din Galați au organizat o serie de manifestări culturale intitulate generic „Spiritul luptelor de la Çanakkale-100 de ani”. Astfel, Muzeul Brăilei «Carol I» a găzduit vernisajul expoziției documentare „Spiritul de la Çanakkale veşnic viu” realizată de doamna Gulten Abdula, preşedintele filialei UDTR din Galați.
În deschiderea vernisajului, managerul, Muzeului Brăilei «Carol I», prof. univ. dr. Ionel Cândea a punctat: „atacul Dardanelelor a fost posibil în urma victoriilor importante obținute de armata otomană împotriva Egiptului şi mai ales a posibilității de a ocupa Canalul de Suez. La 18 martie s-a înregistrat victoria armatei otomane asupra escadrei franco-britanice. Este bătălia în care s-a făcut remarcat colonelul Mustafa Kemal care mai târziu a devenit Atatürk, părintele turcilor şi întemeietorul Turciei moderne. Energia cu care a condus bătălia a făcut ca această luptă să se înscrie in istorie”. În discursul său, Consulul General al Republicii Turcia la Constanța, Ali Bozçalışkan a afirmat: „În istoria fiecărui popor există date importante. Războiul şi victoria de la Çanakkale sunt astfel de date importante. Aşa cum a amintit şi domnul director, Çanakkale a fost un punct de cotitură în istoria noastră, a fost un moment care a schimbat cursul războiului deşi am pierdut 250.000 de oameni.”
Doamna Gülten Abdula a mărturisit că a pregătit expoziția foto-documentară cu scopul de a face cunoscută o parte din istoria poporului turc în oraşul Brăila. După vernisajul expoziției, actorul Lică Dănilă de la Teatrul Dramatic din Galați a recitat un poem semnat de Bülent Ecevit şi tradus în limba română de Gülten Abdula, iar doamna Angela Baciu poetă, membră a Uniunii Scriitorilor – Filiala Iaşi a susținut un moment artistic. În încheiere, participanții la eveniment au avut posibilitatea să urmărească fragmente dintr-un film documentar despre bătălia de la Çanakkale.
Manifestările culturale s-au desfăşurat în prezența preşedintelui UDTR, Osman Fedbi, a secretarului general, Ervin Ibraim, a Consulului General al Republicii Turcia la Constanța Ali Bozçalışkan, a directorului Centrului Cultural Turc „Yunus Emre” Constanța, Ali Oğuzhan Yüksel, a preşedintelui TIAD Dobrogea Zeki Uysal şi a numeroşi oaspeți.

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Çanakkale Deniz Savaşları Zaferi – 100. Yıl

Romanya Demokrat Türk Birliği Genel Başkanı Fedbi Osman ve Genel Sekreteri Ervin İbraim 18 Mart 2015 tarihinde Şehitleri Anma Günü münasebetiyle Brăila’da Türk Şehitliği Mezarında bulundular. Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosluğu tarafından düzenlenen törene Brăila Belediye Başkanı, Aurel Gabriel Simionescu eşlik etti. Romanya Müslümanları Müftülüğü, Köstence Yunus Emre Türk Kültür Merkezi, Dobruca Türk İşadamları Derneği, Galați şubesinin başkanı Gülten Abdula, Brăila ve Hârşova şubesinin başkanları Rustem Sevim ve Memet Redvan iştirak etmiştir.
Faaliyet, Türkiye Cumhuriyeti ve Romanya’nın milli marşları ile başladı. Romanya topraklarında canlarını kaybeden Türk şehitler anısına saygı duruşunda bulunan katılanlar daha sonra çelenk bırakılmasıyla devam etti: Romanya Demokrat Türk Birliği liderleri Fedbi Osman ve Ervin İbraim, Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosu, Sn. Ali Bozçalışkan, Brăila Belediye Başkanı, Aurel Gabriel Simionescu, Romanya Müslümanlar Müftülüğün temsilcileri, TİAD Dobruca başkanı Zeki Uysal, “Yunus Emre“ Türk Kültür Merkezin Müdürü Ali Oğuzhan Yüksel ve Medcidiye “Mustafa Kemal Atatürk“ kolejin öğretmenleri törene katılanlardı.
100’cü Çanakkale zaferi yıldönümünü hatırlatan Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosu Sn. Ali Bozçalışkan konuşmasında belirtti: “Bügün bundan 100 yıl önce meydana gelmiş 18 Mart Günü, Çanakkale Deniz Savaşları Zaferini kutluyor, aynı zamanda şehitler günümüzü anıyoruz. Bu tarih Birinci Dünya Savaşının kaderini değiştirdiği gibi aynı zamanda Türk milletininde kaderini değiştirdi. Bu savaşta inanç tehnolojiye karşı savaştı. 250 000’den fazla şehit verdik. İşte bugün bu zaferi ve bu şehitlerimizi anıyoruz. Bütün şehitlerimize, hayatını kaybedenlere, başta komutanlarına, atamız Mustafa Kemal Atatürk’e ve silah arkadaşlarına, Allahtan rahmet diliyoruz. Aynı zamanda burada, Brăila’da Birinci Dünya Savaşı başka bir cephesinde yatan 754 asker şu anda burada. Kendilerinede Allah’tan rahmet diliyoruz ve rahmetle anıyoruz. Bu vesileyle Türkiye Cumhuriyeti Dış Politikasında önemli vazifeler almış 42 diplomat şehitimizide anmak istiyorum. Onlar’da 70’li ve 80’li yıllarda ermen terörine kurban gittiler. Onların da ruhları da şad olsun.“
Brăila Belediye Başkanı ise: “Her sene olduğu gibi buradaki törene katılmaktan memnuniyet duyduğumu ifade etmek istiyorum ve Türkiye Cumhuriyetine, Başkonsolosluğa buradaki şehitliye çok iyi baktıkları için ve ilgilendikleri için teşekkür ediyorum. Şehitleri anmak her milletin borcudur ve bizde, bunu her zaman minnetle yapıyoruz. Brăila’da bir Türk toplumu var, biz hepimiz Romanya’nın vatandaşlarıyız ve her zaman iyi geçindik.“
Anma törenin ardından “Carol I“ Brăila Müzesi, Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosluğu ve Galați Geliştirme Merkezi “Aşagı Tuna“ işbirliği ile düzenlenen “ Çanakkale Savaşı – 100 Yıl“ faaliyet gerçekleşti. Romanya Demokrat Türk Birliği Galați şubesi başkanı, Gülten Abdula belgesel bir fotoğraf sergisi hazırladı ve son olarak etkinliğe katılanlar Çanakkale Savaşın hakkında bir belgesel filmden alıntılar izlemek için fırsat buldular.
Kültürel etkinliğe Romanya Demokrat Türk Birliği genel başkanı Fedbi Osman, genel sekreter Ervin İbraim, Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosu Ali Bozçalışkan, Yunus Emre Kültür Merkezi müdürü Ali Oğuzhan Yüksel, TİAD Dobruca başkanı Zeki Uysal ve çok sayıda davetli katıldı.

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Diplomă de excelență pentru preşedintele UDTR din partea Consulului General al Chinei la Constanța

Preşedintele UDTR, Osman Fedbi a primit în data de 24 martie o diplomă de excelență din partea E.S. Su Yanwen – Consul General al Republicii Populare Chineze la Constanța. Aşa cum a declarat Consulul General, Su Yanwen diploma a fost conferită „în semn de înaltă apreciere pentru contribuțiile sale importante aduse la dezvoltarea şi întărirea relațiilor de prietenie între cele două popoare, ale Chinei şi României.” Evenimentul a avut loc la Consulatul General al Republicii Populare Chineze la Constanța, în prezența noului Consul al Chinei, Du Shunyi, a soției Consulului General Su Yanwen, doamna Zhen Shuqin dar şi a secretarului general al UDTR, Ervin Ibraim.
Preşedintele UDTR Osman Fedbi a declarat: „A fost o onoare pentru mine să primesc o diplomă de excelență din partea unui diplomat chinez acreditat la Constanța. Acest lucru certifică încă o dată, bunele relații de colaborare pe care România le are cu China şi demonstrează că şi comunitatea turcă din țara noastră are o contribuție importantă la dezvoltarea şi consolidarea acestor legături prin implicarea în diferite proiecte comune. Îi mulțumesc pe această cale domnului Consul General Su Yanwen şi îl asigur de înalta mea considerație.”
Preşedintele Osman Fedbi a mai primit la începutul acestui an o plachetă din partea Consulului General al Republicii Turcia la Constanța, Ali Bozçalışkan, în semn de mulțumire pentru bunele relații de colaborare, în realizarea unor proiecte în parteneriat între instituțiile pe care le reprezintă, UDTR respectiv Consulatul General al Republicii Turcia la Constanța, în anul 2014.

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

21 Martie, Sărbătoare Comunitară

Ziua Renaşterii
Ziua Păcii şi a Prieteniei

Sărbătoarea YENI GÜN este în cultura națională turcă un nou început ce vine în întâmpinarea neajunsurilor şi transformarea acestora în lucruri pozitive. Toate tradițiile, ritualurile, obiceiurile, credințele, ceremoniile, festivalurile au un rol deosebit de important în cultura turcă. În afară de sărbătorile naționale şi religioase, sărbătoarea primăverii este, de asemenea, evenimentul care marchează şi celebrează valorile culturale comune ale membrilor comunităților. Rădăcinile istorice ale acestei sărbători turcice, Yenigün, este legată, bineînțeles, ca orice sărbătoare milenară, de multe mituri şi de tot atât de multe zone geografice. Acestea sunt sursa de creație a atâtor tradiții, ceremonii, credințe care s-au dezvoltat şi îmbunătățit ajungând până în zilele noastre. De această sărbătoare a Zilei Noi sunt legate o serie de studii şi teze care arată bogăția culturii lumii turce: „Baba Marta”, „Festivalul de primăvară”, „Du-te-o lună”, „Cılgayak / de Anul Nou”, „Cagan”, „Învierea”, „Ergenekon”, „Echinocțiul”, „Sărbătoarea Ilkyaz”, „Sultan Nowruz / Nevruz Sultanı, „Trezirea”, „Renaşterea”, „Nouă zi”, „Viață nouă”, „Anul Nou”, „Crăciun”, „Festivalul nomad” etc.
Sărbătorirea Zilei Noi a început, documentele o demonstrează, în vremea triburilor turceşti, în mare parte. Uneori cu nume diferite neamurile turce înrudite au sărbătorit între cunoscuți şi apropiați în diferite moduri din bogata noastră cultură comună. Musulmani, creştini, şhamani, alevi, bektashi, sunni, fără deosebire, toate semințiile turce au venit să – şi ocupe locul în credințele şi tradițiile asociate cu această sărbătoare. An de an sărbătorită la 21 martie, această sărbătoare este egală cu toate sărbătorile, fie ele sărbători religioase ori sărbători laice. În rândul comunității turce este o sărbătoare a naturii, fiind considerată o zi de frățietate şi de unitate, o zi de degajare şi eliberare, o zi a renaşterii.
Această zi, acest festival al renaşterii, s-a sărbătorit de neamurile turcice cu sute de ani înainte de Hristos fiind atestată documentar în surse din China. Potrivit celor afirmate turcii, hunii, se pregăteau temeinic pentru organizarea acestei sărbători. Unele mituri despre Yenigün se bazează pe cultul focului şi a apei. În aceeaşi zi dimineața devreme, conform tradiției, se sărea în apă şi peste foc. În cultura turcă «foc» înseamnă purificare, curățare, iluminare, este considerat simbolul abundenței iar «Apa» înseamnă purificare, curățare, abundență, vitalitate, este considerat simbolul vitalității.

Pe de altă parte sunt tot felul de convingeri despre începutul de Yenigün, găsirea vieții înainte de Islam. Unele dintre ele pot fi enumerate după cum urmează:

  1. „Ergenekon” Ziua de plecare a triburilor turceşti în lume este îndeplinită la 21 martie, fiind sărbătorită ca Zi a „Eliberării”.
  2. În vechiul calendar turc, cu cele douăsprezece animale, ziua 21 martie este acceptată ca egală cu noaptea „Crăciun”, iar festivitățile de Anul Nou au avut loc în această zi.
  3. La sfârşit de iarnă începe primăvara, natura reînvie la 21 martie, triburile turcice încep să migreze spre păşuni bogate şi astfel în această zi a fost sărbătorit „Festivalul de primăvară”.

Natura, evoluează în funcție de timp şi loc, suferă unele modificări ce se desfăşoară ca şi alte elemente culturale care s-au format în jurul Yenigün. Acestea se nasc ca elemente de cultură, cresc şi suferă unele modificări. Odată ce majoritatea triburilor turceşti adoptă religia islamică toate acele tradiții străvechi nu intră în contradicție cu noua religie. Obiceiurile, credințele ceremoniile efectuate până în acel punct se combină cu elementele islamice. Elemente ale culturilor antice arabe şi persane se regăsesc, traversând milenii, în cultura turcă de astăzi.
Ciocnirea dintre două ouă este o tradiție în Ziua Nouă. Toate ouăle adunate pentru această Nouă Zi sunt vopsite în culorile reprezentative ale celor patru elemente. Roşu reprezintă focul, albastru apa, verdele pământul iar galben este desigur aerul. Pe lângă acestea patru avem al cincilea element care este spiritul, chintesența şi este reprezentat de culoarea obținută prin fierberea ouălor în coji de ceapă. Coloarea chintesenței, a eterului, a spiritului este undeva între bej şi gri. Oul este evident argumentul unei noi vieți.

În alte credințe se consideră că:

  1. Dumnezeu a creat Pământul la 21 martie şi a înverzit pământul în acea zi.
  2. Profetul Adam este considerat strămoşul omenirii care a fost creat de Allah din noroi la 21 martie.
  3. Satana este alungat din rai pentru fărădelegi, inclusiv pentru faptul că i-a momit pe Adam şi Eva să mănânce din fructul oprit. Într- o zi de 21 martie aceştia (Adam şi Eva) scapă de regrete şi sunt iertați de Allah.
  4. Porumbelul trimis după inundații/potop de pe Arcă de Profetul Noe se întoarce pe navă cu o ramură de măslin înmugurit în cioc; întâmpinat ca o comoară ce demonstrează apropierea primăverii; Profetul a înțeles că porumbelul a găsit uscatul.

Cum avem din vechile credințe tot felul de considerente despre originea lumii vom avea relatări, legende şi convingeri păstrate şi după adoptarea Islamului.

Yenigün este un motiv bogat pe care îl putem găsi în mai multe exemple din literatura clasică.

  1. Sosirea Nevruz-ului, a fost considerat ca un început al primăverii, toată lumea are de împodobit cu verdeață şi de înmiresmat cu flori; a fost acceptată aproape ca o înviere.
    Au fost scrise poezii de primăvară, diverse reprezentări în care această Nouă Zi a fost descrisă ca o sărbătoare de primăvară, o bucurie dată de primăvară.
  2. Nevruz ca motiv în literatura noastră clasică este adesea folosit ca o comparație sau o metaforă, un element al bucuriei, a vieții noi.
  3. Poeții au asemănat de foarte multe ori Nevruz-ul cu o mamă a tuturor sultanilor, regilor şi împăraților
  4. În artă Nevruz-ul apare ca o îngemănare a zilei cu noaptea. Există chiar şi o floare Nevruziye deosebit de frumoasă şi înmiresmată care decorează ferestrele.
  5. Nevruz în multe locuri din poezia noastră clasică şi într-un alt domeniu vechi precum muzica noastră este folosit ca modalitate de a ne înțelege în viitor, motivul care conduce la unitate şi înțelegere.

Soarele care încălzeşte pământul aduce bunătate şi bunăstare. Noaptea, frigul, întunericul, tristețea şi sărăcia iernii este înlocuită cu soarele cald şi luminos şi abundența dată de primăvară. Simbolul principal al Nevruz-ului este Soarele care este totodată şi simbolul prieteniei. În consecință sărbătoarea de primăvară Yenigün celebrează bunătatea, abundența, fertilitatea, unitatea.
Yenigün, noua zi este o sărbătoare îndelung celebrată în întreaga lume turcică din timpuri memoriale. Deasemenea este una dintre cele mai importante sărbători care definesc cultura noastră comună, o sărbătoare a consolidării unității comunităților. Yenigün formează legătura dintre culturi fiind efectiv o zi a iubirii.

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Diplomați acreditați în România, oaspeți ai UDTR la Festivalul „Primăvara Comunitară”

Festivalul Internațional „Primăvara Comunitară” organizat de Uniunea Democrată Turcă din România în parteneriat cu Consulatul General al Republicii Turcia la Constanța şi Centrul Cultural „Yunus Emre” a debutat vineri, 20 martie, cu simpozionul „Datini şi Obiceiuri de Primăvară” desfăşurat la Muzeul de Istorie Națională şi Arheologie Constanța. În debutul manifestării, preşedintele UDTR, Osman Fedbi i-a decernat chestorului principal de poliție Nezir Gelaledin-Director al Direcției Secretariat General şi Protocol din cadrul Ministerului Afacerilor Interne, o plachetă de onoare cu titlul de excelență, ca semn de înaltă prețuire a comunității turce, pentru întreaga sa activitate în slujba statului român. Placheta a fost înmânată în prezența unor distinşi oaspeți precum: Ambasadorul Republicii Albania în România, E.S. Ilir Tepelena, Luan Topciu-Ministru Consilier la Ambasada Albaniei din Bucureşti, Consulul General al Republicii Turcia la Constanța, Ali Bozçalışkan, Vladimir Nechaev-Ataşat, Consulatul General al Federației Ruse la Constanța şi Consulul Onorific al Albaniei la Constanța, Ömer Süsli. Chestorul principal Nezir Gelaledin este primul ofițer de rang înalt, de etnie turcă, decorat până în prezent de şase ori. Cea mai recentă medalie, Ordinul Național „Bărbăție şi Credință” în grad de cavaler i-a fost înmânată de Preşedintele României Klaus Iohannis, la data de 24 ianuarie 2015, cu prilejul Zilei Unirii Principatelor Române.
Evenimentul a continuat cu un mini-concert intitulat „Rapsodii de Primăvară” susținut de talentata violonistă Alev Gafar, studentă la Academia de Muzică „Gheorghe Dima” din Cluj. Preşedintele comisiei de cultură a UDTR, Serin Türkoğlu a vorbit despre datinile şi obiceiurile de primăvară ale comunităților etnice din Dobrogea amintind atât de „Mărțişor” cât şi de străvechea sărbătoare „Nevruz” care înseamnă un nou început, reînvierea naturii, marcată de popoarele turcice de mii de ani, la 21 martie, data echinocțiului de primăvară. „Deşi multe datini şi obiceiuri s-au pierdut în negura timpurilor prin activitățile noastre încercăm să reînviem aceste tradiții şi să le transmitem tinerilor. Totodată, am învățat să ne bucurăm împreună, alături de români de aceste sărbători, fie că suntem turci, tătari, germani, bulgari, aromâni pentru că astfel, devenim mai bogați sufleteşte”, a conchis Serin Türkoğlu
Prima zi a festivalului s-a încheiat cu vernisajul expoziției de pictură „Primăvara Interculturală”, a doamnei Pouneh Bozçalışkan. Expoziția a reunit douăsprezece tablouri inspirate de locuri din țările dragi artistei, Iran, Turcia şi România. Sufletul sensibil al artistei a surprins cu măiestrie momentele încărcate de puritate şi simplitate a oamenilor de la țară, unde se mai păstrează tradițiile. „Femeie stând pe bancă”, „Geamie”, „Delta Dunării” au fost doar câteva din cele 12 tablouri pictate în acuarelă care ne-au transpus într-o atmosferă prietenoasă, caldă. Pouneh Bozçalışkan s-a născut la Teheran în 1974 unde a absolvit şi Facultatea de Filologie, Specializarea Limba Franceză. Din anul 2005 trăieşte în Turcia unde a început să picteze în acuarelă. A urmat cursuri de pictură, la Ankara cu pictorul Orhan Gürel iar în anul 2013 a participat la o expoziție comună organizată de Ministerul de Externe al Turciei. Din octombrie 2013 este în România alături de soțul său, Ali Bozçalışkan aflat în misiune diplomatică la Constanța în calitate de Consulul General al Republicii Turcia.
Sâmbătă, 21 martie a avut loc un Spectacol Internațional de Gală găzduit de Colegiul de Arte „Regina Maria” din Constanța. Pe scenă au urcat ansamblurile folclorice „Delikanlılar” (UDTR)-coordonator Melek Osman, „Mini-Karadeniz”(UDTTMR)-coordonator Ildeniz Seitmambet, „Dobrogeanca”, „Armâna mea”-coordonator Elena Dordea şi corul „Mehtap” coordonator Accoium Durie, dirijor Yılmaz Türkoğlu. Surpriza Galei a constituit-o ansamblul focloric HOTEAD din Edirne, Turcia care a susținut un program artistic reprezentând obiceiuri de nuntă. La manifestările festivalului au participat: subprefectul Accoium Levent, subsecretarul de stat Aledin Amet-DRI, preşedintele UDTR, Osman Fedbi, prim-vicepreşedintele Iusein Gemal, secretarul general Ervin Ibraim, deputatul Iusein Ibram, Consulul General al Republicii Turcia la Constanța, Ali Bozçalışkan, preşedintele Asociației Oamenilor de Afaceri Turci Dobrogea, Zeki Uysal, directorul Centrului Cultural Turc „Yunus Emre”, Ali Oğuzhan Yüksel precum şi numeroşi membri ai comunității turce şi tătare. Evenimentul a fost organizat de comisia de cultură a UDTR pentru a marca străvechea sărbătoare „Nevruz” şi a fost coordonat de Serin Türkoğlu.

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Polis baş kestörü Nezir Gelaledin

Yüzyıllardır bu topraklarda yaşıyoruz, zengin bir tarihimiz var ve her zaman bize haklar verilmiştir. Bu toprakları savunan ve bu topraklarda savaşan dedelerimizin anlattıkları sayısız hikaye dinledik. Kral Carol zamanında Türk subay ve askerlerinin Romen üniformalar giydiklerini ve başlarında, kimliklerini gösteren fesleri taktıklarını hepimiz biliyoruz. Hep birlikte, toplumumuzun en parlak yıldızlarından biri olan, polis baş kestörü Nezir Gelaledin’i gururla kutluyoruz.
Romanya Cumhurbaşkanı Klaus İohannis tarafından 23 Ocak 2015 tarihinde imzalanan kararla, „İçişleri Bakanlığı görevlisi kestörü Nezir Gelaledin Baş Kestör rütbesine terfi etmiştir”.

Nezir Gelaledin

Romanya’nın ilk Türk generali olan Köstence asıllı Nezir Gelaledin, önce Silahlı Kuvvetlerinde ve şimdi İçişleri Bakanlığı’nda birçok madalya ve ödüle layık görülmüştür. Şu an Nezir Gelaledin, İçişleri Bakanlığı’nda Sekreterya ve Protokol Bölümü Başkanıdır.
Askeri kariyerini 1987 yılında takım komutanı olarak başlamış, daha sonra sırayla „Călugăreni” 40. Mekanize Alayı Komutan Yardımcısı, Köstence „Alexandru Ioan Cuza” Deniz Askeri Lisesi’nde takım komutanı, Deniz Kuvvetleri Komutanlığı’nın radyo ve televizyon redaktörü, Milli Savunma Bakanlığı basın görevlisi, Genelkurmay Başkanlığı Halkla İlişkiler Bölüm Başkanı, Milli Savunma Bakanlığı İletişim ve Halkla İlişkiler Bölüm Başkanı, Milli Savunma Bakanı danışmanı, „General Constantin Zaharia” Lojistik Tatbikat Okulu Komutan Yardımcısı olmuştur. Milli Savunma Bakanlığı’ndan Bakan’ın özel danışmanı olarak Adalet Bakanlığı’na geçmiş ve 2008 yılından itibaren İçişleri Bakanlığı merkez yönetimizdedir.
Nezir Gelaledin 1987 yılında Sibiu „Nicolae Bălcescu” Muvazzaf Subay Okulu Piyade Bölümü’nden mezun olmuş, ayrıca Köstence „Ovidius” Üniversitesi Tarih ve Siyasal Bilimler Fakültesi Tarih Bölümü’nden lisans diploması almıştır. Sibiu Kara Harp Okulu’nda iletişim ve halkla ilişkiler konusunda ve organiza suçlarla mücadele konusunda master yapmıştır. Milli Savunma Koleji ve İçişleri Ulusal Koleji’nden mezun olmuştur.
Kariyeri süresince altı defa madalya ve ödül almıştır: 2004 yılında Şövalye rütbesinde Liyakat Nişanı, 2007 yılında kariyerinin 20. yıldönümünde Subaylara verilen „Vatan Hizmetinde” onur işareti, 2012 yılında kariyerinin 25. yıldönümünde „Vatan Hizmetinde” onur işareti, 2007 yılında Romanya Silahlı Kuvvetlerinin Şeref madalyası, 2008 yılında ise Kara Kuvvetlerinin Şeref Madalyası.
25 Ocak 2015 tarihinde, Romen Prensliklerinin Birleşme Günü vesilesiyle, Cumhurbaşkanı Klaus İohanis tarafından, Şövalye rütbesinde „Değer ve Sadakat” Ulusal Nişanını almıştır.
Çok çalıştı. Ve tek başına. Konuşma sanatına hakimiyeti, asaleti ve subay olarak başardıkları için amirleri ve arkadaşları tarafından takdir edilmiştir.

Chestor principal de poliție Nezir Gelaledin

Suntem pe aceste meleleaguri de sute de ani cu o istorie zbuciumată, dar frumoasă datorită măreției spiritului turc ne-am bucurat dintodeauna de drepturi. Nu puține sunt istorioarele spuse şi trăite de bunicii noştri care au apărat şi au luptat pe aceste pământuri. Ştim cu toții că pe vremea regelui Carol, soldații, ofițerii turci purtau haine militare româneşti şi pe cap aveau fesuri turceşti astfel respectându-se identitatea. Pentru noi este o mare onoare şi mândrie să ne omagiem cea mai străucită stea a comunității noastre domnul Chestor principal de poliție Nezir Gelaledin.
Preşedintele României, domnul Klaus Iohannis, a semnat pe data, 23 ianuarie 2015, mai multe decrete printre care:
Decret privind înaintarea în gradul profesional de chestor principal de poliție a domnului chestor de poliție Nezir Gelaledin din Ministerul Afacerilor Interne;

Gelaledin Nezir

Primul general turc al României, constănțeanul Gelaledin Nezir după cum aflăm din presă devine astfel una din figurile cele mai titrate din sistemul de apărare, cu zeci de distincții, titluri şi medalii primite mai întâi în Armată, apoi în Poliția Română. Gelaledin Nezir, ocupă la MAI funcția de director al Direcției de Secretariat şi Protocol.
Şi-a început cariera de ofițer în 1987, în cadrul MApN, unde a fost comandant de pluton, locțiitor al comandantului Regimentului 40 Mecanizat „Călugăreni”, comandant de pluton la Liceul Militar de Marină „Alexandru Ioan Cuza”, din Constanța, redactor la redacția radio şi televiziune a Statului Major al Marinei Militare, ofițer de presă la MApN, şef al compartimentului de Relații Publice al Statului Major General, director al Direcției de Comunicare şi Relații Publice a MApN, consilier al şefului Statului Major General, consilier al ministrului apărării, locțiitor al comandantului Şcolii de Aplicație pentru logistică „General Constantin Zaharia”. De la MApN a trecut la Ministerul Justiției, în calitate de consilier personal al ministrului, pentru ca, în 2008, să treacă în aparatul central al MAI.
Gelaledin Nezir a absolvit, în 1987, Şcoala Militară de Ofițeri Activi «Nicolae Bălcescu», din Sibiu – Arma Infanterie, Facultatea de Istorie şi Ştiințe Administrative a Universității Ovidius – Constanța, fiind licențiat în istorie, dar şi în managementul organizației la Academia Forțelor Terestre din Sibiu, are un master în comunicare şi relații publice, dar şi unul în combaterea criminalității organizate, a absolvit Colegiul Național de Apărare şi Colegiul Național de Afaceri Interne.
A fost decorat de şase ori în cariera sa: Ordinul Național «Pentru merit» în grad de Cavaler – 2004; Semnul onorific «În serviciul Patriei», pentru ofițeri, XX ani de activitate – 2007; Semnul onorific «În serviciul Patriei», pentru ofițeri, XV ani de activitate – 2002; Emblema de Onoare a Armatei României – 2007; Emblema de Onoare a Forțelor Terestre – 2008.
Pe 24 Ianuarie 2015, cu prilejul Unirii Principatelor Române, preşedintele Klaus Iohannis l-a decorat cu Ordinul național «Bărbăție şi credință» în grad de cavaler.
A muncit enorm. Şi de unul singur. A avut succese ce i-au atras aprecieri din partea colegilor şi a demnitarilor al căror apropiat colaborator a fost, pentru modul în care stăpâneşte arta oratorică, pentru eleganța şi prestanța sa ca ofițer, care are tot timpul o ținută impecabilă.

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

“Kadınlar Toplumun Yarısıdır“

Dünya Kadınlar Günü ya da Dünya Emekçi Kadınlar Günü her yıl 8 Mart’ta kutlanan ve Birleşmiş Milletler tarafından tanımlanmış uluslararası bir gündür. İnsan hakları temelinde kadınların siyasi ve sosyal bilincinin geliştirilmesine, ekonomik, siyasi ve sosyal başarılarının kutlanmasına ayrılmaktadır. Türkiye’de ise 8 Mart Dünya Emekçi Kadınlar Günü ilk kez 1921 yılında “Emekçi Kadınlar Günü” olarak kutlanmaya başlandı.
Bu günü anmak amacıyla Romanya Demokrat Türk Birliği Kadınlar Komisyonu „Toplumda Türk Kadının Rölü“ adlı sempozyumu düzenledi. 6-8 tarihleri arasında gerçekleşen faaliyet Köstence, Bükreş, Tulça ve Mangaliya şehirlerinde gelişti. Sayın komisyon başkanı Melec Amet hanımefendinin belirtiği gibi bu sempozyum Dünya Kadınlar Gününü hatırlamak ve anmak amacıyla düzenlenmiştir ve Romanya Demokrat Türk Birliğin Köstence ve şubelerinden yaklaşık 500 hanım katılmıştır.
Köstence’de düzenlenen kutlamada Romanya Demokrat Türk Birliğin ev sahipliği yaptığı faaliyette katılanlar arasında Türkiye Cumhuriyeti Köstence Başkonsolosun eşi sayın Pouneh Bozçalışkan. Bü gün münasebetiyle konuşmasında: “Kadınlar toplumun yarısıdır ve güzel bir dünya için herhangi bir şekilde, her nerede olursa olsun en önemli şey kendilerini güçlendirmelerini, eğitim almalarını ve bilgilendirmelerini gerek. 8 Mart Dünya Kadınlar Günü Türkiye’dede kutlanıyor fakat Romanya’daki kadar değil. Burada çoşku ile kutlanıyor ve umarım ki her kadın, her zaman hep mutlu olur. Şahsen sanatı çok seviyorum ve resim yaptamktan çok zevk alıyorum. Mutluluk her insanın ellindedir aslında. Çok istekli olmak huzursuzluk veriyor ve isteklerin sonu yok ve bu yüzden hayattan memnun olmak ve eksiklikler için çaba göstermeniz gerek“.
Misafirler arasında Ticari Ataşesi sayın Sezen Leventoğlu ve Türk Hava Yolları Köstence Bürosu Pazarlama Müdürü sayın Seniye Güneş Tanay bulundular. Faaliyete Türk Hava Yolları ve Romanya Demokrat Türk Birliği işbirliği ile düzenlenen cekiliş büyük ilgi gördü. 22 hanım ödüllendirildi ve THY Köstence – Istanbul gidiş dönüş iki bilet hediye etti. Kazananlar ise Gazi Türkan ve Memet Semra oldu. Katkılarından dolayı Turk Hava Yolları Köstence müdürü Yalçın Yiğit beye ve Türk Hava Yolları Köstence Bürosu Pazarlama Müdürü sayın Seniye Güneş Tanay hanımefendiye ayrıca teşekkür ederiz.

Prima vizită a doamnei Pouneh Bozçalışkan la sediul UDTR

Doamna Pouneh Bozçalışkan, soția Consulului General al Republicii Turcia la Constanța, Ali Bozçalışkan, a efectuat în data de 24 martie prima vizită de curtoazie la sediul central al Uniunii Democrate Turce din România. Domnia sa a fost întămpinată de preşedintele comisiei de cultură, Serin Türkoğlu, de vicepreşedintele aceleiaşi comisii, Melek Osman şi de redactorii revistei „Hakses”. Doamna Pouneh Bozçalışkan a oferit în dar conducerii comisiei de cultură un tablou reprezentând geamia din Fântâna Mare, expus recent de artistă la expoziția „Primăvara Interculturală”.
Discuțiile s-au desfăşurat timp de peste o oră, într-o atmosferă cordială. Doamna Pouneh Bozçalışkan a mărturisit că s-a obişnuit cu România şi în special la Constanța unde viața este foarte liniştită spre deosebire de Istanbul sau Ankara. Dintre toate oraşele vizitate până în prezent, cel mai mult a impresionat-o Braşov, datorItă arhitecturii eclectice, în diferite stiluri: gotic, baroc sau art nouveau. Doamna Pouneh Bozçalışkan a mai spus că îşi doreşte să viziteze şi alte regiuni ale României.
În cadrul întâlnirii a mai fost abordată şi problema educației în şcoli, atât preşedintele cât şi vicepreşedintele comisei de cultură fiind cadre didactice. Melek Osman a declarat: „Îmi iubesc meseria de profesor şi o practic cu devotament şi profesionalism. Este o meserie care îți oferă satisfacție şi rezultate frumoase”.
La finalul întrevederii gazdele au promis că astfel de întâlniri vor mai avea loc atât la sediul UDTR cât şi în alte locații.
Pouneh Bozçalışkan s-a născut la Teheran în 1974 unde a absolvit şi Facultatea de Filologie, Specializarea Limba Franceză. Din anul 2005 trăieşte în Turcia unde a început să picteze în acuarelă. Tânăra artistă plastică a urmat cursuri de pictură, la Ankara cu pictorul Orhan Gürel iar în anul 2013 a participat la o expoziție comună organizată de Ministerul de Externe al Turciei. Din octombrie 2013 este în România alături de soțul său, Ali Bozçalışkan aflat în misiune diplomatică la Constanța în calitate de Consulul General al Republicii Turcia.

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Şura-i Islam (Consiliul Sinodal)

În data de 19 martie a avut loc alegerea membrilor Şura-i Islam unde dintr-un număr de 55 clerici au fost aleşi 15 reprezentanți. Şura-i Islam este organul suprem, compus din 25 membri, care are un rol important pentru comunitatea musulmană din România. Şura alege muftiul pentru o perioadă de cinci ani. Împreună cu muftiul Şura-i Islam ia deciziile importante legate de rezolvarea problemelor administrative şi disciplinare ale cultului. Preşedinte de drept este muftiul. Din partea societății civile participă patru membri UDTR, patru membri UDTTMR şi directorul Colegiului Național „Kemal Atatürk“. Din partea uniunilor fac parte preşedintele, deputatul, preşedintele comisiei de religie şi un membru din consiliul de conducere. Pentru o mai bună funcționare Şura Islam are în componența sa patru comisii care au atribuțiuni separate. Reprezentanții imamilor care au fost aleşi pentru a face parte din şura sunt următorii:

19 Mart tarihinde Şura İslam seçimleri gerçekleşti. 55 imam katılan seçimlerde 15 imam seçildi. Şura 25 üyeden oluşan bir kurum ve Romanya müslümanları için önemli bir yer almakta. Şura islam beş yıl için müftüyü seçer ve onunla birlikte idari ve disiplin konularda kararlar alır. Şuranın başkanı Müftüdür. Şurada Romanya Demokrat Türk Birliği tarafından dört üye, Romanya Müslüman Tatar Türklerin Demokrat Birliğinden dört üye ve Kemal Atatürk Ulusal Koleji tarafından genel müdür katılmaktadır. Birlikler tarafından başkanlar, milletvekilleri, din komisyon başkanları ve idari kurumdan birer üye katılmaktadır. 19 Mart tarihinde gerçekleşen seçimlerde şura’ya seçilen imamları tanıtıyoruz:

REFI ERGHIUNCONSILIER DE CULT
ABLACHIM ONDERIMAM
MENISA ORHANIMAM
MAMUT BORSELIMIMAM
RESUL MAREMIMAM
OMER MUZAFERIMAM
TALIP REVANIMAM
MEMIS NEDRETIMAM
OMER ERGHINIMAM
OSMAN AZISIMAM
NUREDIN AMDIIMAM
ABDURAMAN TANERIMAM
IUSEIN ONDERIMAM
ISMAIL TINARIMAM
HALIL ISMETIMAM

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Olimpiada de Limba şi Literatura turcă, faza județeană, 2015

Un nou an şcolar care, bineînțeles, ne aduce o nouă competiție la disciplina Limba turcă maternă. Ca şi în anii trecuți Inspectoratul Şcolar Județean Constanța în parteneriat cu Uniunea Democrată Turcă din România a organizat sâmbătă, 14 martie, Olimpiada de Limba şi Literatura Turcă, faza județeană, ediția 2015. Concursul şcolar a fost găzduit de Şcoala Gimnazială nr. 11 „Dr. Constantin Angelescu” Constanța. La olimpiada din acest an s-au înscris 120 de elevi din clasele IV-XII, județul Constanța. Elevii înscrişi în concurs care au promovat faza locală a olimpiadei s-au calificat pentru competiția națională şi se vor strădui să ocupe unul din cele patru locuri de frunte. Faza națională a Olimpiadei se va desfăşura la începutul lunii aprilie, mai precis 6-8 aprilie 2015.
Comisia de organizare şi evaluare din acest an a fost formată din 20 de profesori. Componența comisiei a fost după cum urmează: Preşedintele comisiei prof. Bormambet Vildan, inspector de specialitate limba turcă în cadrul MEN, preşedinte executiv, prof. Anefi Icbal, inspector şcolar limba turcă, vicepreşedinte, prof. Ene Ulgean, secretar, prof. Seit – Memet Emel şi membri. A mai fost constituită o comisie de elaborare a variantelor de subiecte pe fiecare nivel de şcolarizare cu preşedinte, doamna inspector şcolar Anefi Icbal.
Din partea Uniunii Democrate Turce din România a participat inspectorul de specialitate din cadrul MEN, prof. Vildan Bormambet alături de cei 6 membrii ai comisiei de învățământ. Doamna Bormambet a oferit împreună cu inspectorul de limba turcă din cadrul ISJ, doamna Icbal Anefi, diplome elevilor calificați în faza națională a Olimpiadei.
Concursul județean s-a desfăşurat sub forma unui test pe trei secțiuni de subiecte: literatură, gramatică, compoziție. A fost o competiție şcolară loială la finalul căreia 40 de elevi s-au calificat în faza națională care se va desfăşura în incinta Colegiului Național „M.K. Atatürk“ din Medgidia.
Devenită tradiție, această competiție ce încurajează elevii din clasele a IV- a până în clasa a XII-a s-a realizat prin înscriere în urma selecției făcute de cadrele didactice. Comisia de evaluare a fost formată din profesori care nu au avut elevi în concurs.
Comisia de învățământ UDTR, prin realizarea acestei activități, a obținut un lucru pe care şi-l dorea foarte mult şi anume de a bucura tinerii elevi care îşi văd împlinite eforturile şi bineînțeles implicarea lor în număr tot mai mare în acest gen de competiții. Recompensa cea mare vine de la Uniunea Democrată Turcă din România şi constă în biletul gratuit pentru Tabăra de Limbă Maternă din vacanța de vară. Celor 43 de elevi calificați le urez mult succes şi îi aşteptăm pe premianții naționali la tabăra de limba maternă ce va fi presărată cu multe surprize educative şi distractive pregătite pentru ei.

PREMII LA OLIMPIADA JUDETEANA DE LIMBA SI LITERATURA TURCA MATERNA

ANUL ŞCOLAR 2014-2015

nr. crt.NUME ŞI PRENUME ELEVICLASAUNITATEA ŞCOLARĂNOTA
1YILDIRIM MELISAIVColegiul Național Pedagogic C-tin Bratescu ConstantaI9,60
2HUSEIN AILINIVŞcoala Gim. C-tin Brâncuşi MedgidiaII9,10
3COGEAMET AMINAIVŞcoala Gim. C-tin Brâncuşi MedgidiaM 8,20
4FUCIGI MUSTAFAVŞcoala Gim. nr. 1 Valu lui TraianII9,20
5BOLAT OMURCANVScoala Gim. nr. 24 Ion Jalea ConstantaIII9,15
6SALI SEREN SERIANVŞcoala Gim. Mircea Dragomirescu MedgidiaM8,55
7MEMET ŞENUBE NAZLIGEANVŞcoala Gim. Mircea Dragomirescu MedgidiaM8,50
8RAŞID FATMEVLiceul CobadinM8,40
9CHERIM ESMAVŞcoala Gim. nr. 39 N. Tonitza ConstantaM8,20
10FURKAN ILHANVŞcoala Gim. Spectrum ConstantaM8,20
11IBIŞ NAZARVLiceul CobadinM8,00
12ARSLAN AYSUN EBRUVIŞcoala Gim. nr. 1 CiocarliaIII8,75
13HUSEIN NURVIŞcoala Gim. nr. 30 Ghe. Țițeica ConstanțaM 8,70
14GUNEŞ BERNAVIŞcoala Gim. nr. 30 Ghe. Țițeica ConstanțaM 8,35
15BEDIR FATMA BETULVIŞcoala Gim. Spectrum ConstantaM 8,30
16ULUBAYRAM ABDURAHMANVIŞcoala Gim. Spectrum ConstantaM8,05
17MEMEDULA GHIONUL EDNAVIIŞcoala Gim. C-tin Brâncuşi MedgidiaIII8,80
18GUNEŞ BERKANTVIIŞcoala Gim. nr. 30 Ghe. Țițeica ConstanțaM 8,70
19CADIR SINEM GEANSELVIIŞcoala Gim. nr. 1 CiocarliaM 8,10
20ISMAIL MELINDAVIIColegiul Național Kemal Ataturk MedgidiaM 8,10
21SADÎC EDA MELISVIIŞcoala Gim. Mircea Dragomirescu MedgidiaM8,00
22SULIMAN BILGHEVIIIŞcoala Gim. C-tin Brâncuşi MedgidiaII9,10
23SERCAN FURKAN YESAVIIIColegiul Național Kemal Ataturk MedgidiaIII8,50
24DILSIZ EMELVIIIŞcoala Gim. nr. 1 CiocarliaM 8,20
25MAMUT DERIA DILEKVIIIŞcoala Gim. C-tin Brâncuşi MedgidiaM 8,20
26APTI ELIFVIIILiceul Tehnologic N. Dumitrescu CumpănaM 8,00
27SOIUN HAKKAN ROBERTVIIIŞcoala Gim C-tin Brâncuşi MedgidiaM 8,00
28ASAN SELINIXLiceul Internațional ConstanțaI9,90
29YUCETAŞ GIZEMIXColegiul Național Mircea cel Bătrân ConstanțaII9,60
30AKDAG KADERIXColegiul Național Kemal Ataturk MedgidiaIII9,25
31SERCAN MELIS ALEYNAIXColegiul Național Kemal Ataturk MedgidiaM 8,20
32DEMIRCAN MELISA HAZALXColegiul Național Mircea cel Bătrân ConstanțaI9,50
33HUSEIN FATIMAXColegiul Național Mircea cel Bătrân ConstanțaII9.40
34UNSALAN MELISAXLiceul Teoretic Ovidius ConstanțaIII8,75
35ALI SELCIUKXColegiul Național Kemal Ataturk MedgidiaM 8,00
36DEMIRCAN ESRAXILiceul Teoretic Traian ConstanțaII9,20
37APTI AYLINXILiceul cu Program Sportiv N. Rotaru ConstanțaIII8,80
38DOGUKAN YILDIRIMXIColegiul Național Kemal Ataturk MedgidiaM 8,35
39KURIŞ FATMA NURXILiceul Internațional ConstanțaM 8,15
40POLATCELIK MELISAXIIColegiul Național Mircea cel Bătrân ConstanțaII9.00
41MURATCEA CIDEMXIIColegiul Național Kemal Ataturk MedgidiaIII8,50
42MIMIŞ OZGEANXIIColegiul Național Kemal Ataturk MedgidiaM I8,20
43MERMAMBET ERKINXIIColegiul Național Kemal Ataturk MedgidiaM II8,00

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Sehayat Dergisi

Sihhiye 1915-Zaferin Ab-i Hayat Neferleri

12-14 Mart 2015 tarihleri arasında, Türkiye Cumhuriyeti’nin kalbi olan Çanakkale şehrinde, Tıp Bayramı kutlamalarına 29 ülkeden katılımcıların buluşması gerçekleşti. Yurtiçi 81 ilden gelen doktorlar, yurtdışından 50 yabancı katılımcı, 165 Tıp Fakültesi ve 35 Askeri Tıp öğrencisi ve hocaları uzun yolculuklardan sonra burada buluşmuş oldu. Genelde milli derecede kutlanan Tıp Bayramının, bu yıl Çanakkale zaferlerinin 100. Yıl dönümü vesilesiyle Sağlık Bakanlığınca uluslararası katılımla düzenlendmesi uygun görüldü. Romanya “Carol Davila” Üniversitesi- Tıp Fakültesini temsilen, değerli Doç. Dr. Mihail Eugen HİNESCU ( Victor Babeş Enstitüsü- Bilim ve Araştırma Konseyi Yönetim Kurulu Başkanı) yanısıra, şahsım- Hayat MEMİŞ (Carol Davila Tıp Fakültesi 6 sınıf öğrencisi, şair) katılm şerefine nail oldum.
Etkinliğin ilk günü, 12 Mart tarihinde katılımcılar konakladıkları Kalyon ve Parion Otellerinde akşam yemeğinde buluşarak tanıştılar ve herkesin ortak noktası olan farklı ülkelerin tıp sistemleri hakkında fikirlerini beyan etme fırsatı buldular.
13 Mart sabahı ise aralarında Sağlık Bakanlığının bürokratları, 17 Tıp Fakültesinin Dekanları ve Pamukkale Üniversitesinin Rektörünün bulunduğu 400 e yakın katılımcı rehberler eşliğinde Gelibolu yarımadasında Şehitlikleri ziyaret ederken daha iyi tanışma şansı bulmuştur. Deniz ile gökyüzünün sonsuz mavisi, güneşin şevkatli ışınlarının altında baharla yenilenen yeryüzünün buluştuğu bu tabloya yeni dostluk tohumları renk katmıştır. Farklı ülkelerden, farklı kültür ve dinlerden gelen ve tıbba gönülden bağlanmış farklı insanlar, bir tarihin akşının savaş ile değiştiği Çanakkale’ de dostluk köprülerini pekiştirdi.
Aynı günün akışında Sayın Sağlık Bakanı- Dr. Mehmet MÜEZZİNOĞLU Beyefendinin katılımcılar onuruna verdiği gala yemeğinde, İstiklâl marşı ve saygı duruşundan sonra sıhhiye birliklerinin savaştaki kahramanlıklarını tanıtan bir film sunuldu. Gülhane Askeri Tıp Fakültesi Dekanı Tümamiral Hayati BİLGİÇ, Pamukkale Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Hüseyin BAĞCI ve Sağlık Bakanlığının önde gelen bürokratların katıldığı buluşmada, Prof. Dr. Cengiz KUDAY Çanakkale savaşlarının kısa tarihçesini tanıtan bir konuşma gerçekleştirdi. Akşamın devamında Sayın Bakanımız Dr. Mehmet MÜEZZİNOĞLU, “Çanakkale’yi geçilmez anlamıyla mücadele veren bir medeniyet anlayışının mensuplarını, 14 Mart Tıp Bayramı vesilesiyle tekrar bir araya getirmek istedik. Esasında tıp mesleğinin en güçlü ayağı evrensel oluşudur. İnsana ve insanlığa hizmet etme anlayışıdır. Bu anlamda bir yıl mezun veremeyecek kadar tıbbiyeli şehidini veren bir milletin tıbbiyelileriyiz. Yine 14 Mart Tıp Bayramı esas itibarıyla bir bayram amacıyla kurgulanmamıştır. Esasında 14 Mart’ta Tıp Bayramı’nın kutlanması, İstanbul’un düşman işgaline itirazın bir yansımasıdır. İsyanın bir tezahürüdür. 1919’da İstanbul’u işgal kuvvetlerine itiraz eden tıbbiyeliler, ilk tıbbiyenin kurulduğu 14 Mart’ı bahane ederek, işgal güçlerine itiraz eden, istiklali, bağımsızlığı merkeze alma anlayışı ile bir organizasyon için tıp bayramı denmiş. O gün Haydarpaşa’ da ilk tıbbiyeyi mektebi şahanenin olduğu yere ay yıldızlı bayrağın çekildiği gündür” dedi.
Yemeğin sonlarına doğru, perküsyon sanatçışı- değerli Burhan ÖÇAL- 100. Yıla özel bestesini canlı performansı ile katılımcıların beğenisine sundu.
Hemen ardından, gündüz başladığımız yaşayan tarihin izlerindeki adımların devam etmesi maksadıyla, Çanakkale’ de istiklâl ve aydın gelecekler uğruna canını hiçe sayarak, aylarca zorlu koşullara göğüs gererek gururuyla şehit mertebesine erişen atalarımız için yazdığım şiiri okumuş bulundum. Değerli konukların alkışları yanısıra, sahneden indiğimde Sayın Sağlık Bakanımızın ve Askeri Tıp Fakültesi Dekanı Tümamiral Hayati BİLGİÇ’ in tebriklerini kabul etmek benim için apayrı bir onur vesilesi olmuştur.
Türkiye Cumhurbaşkanı- Sayın Recep Tayyip ERDOĞAN teşrif ve himayeleriyle 14 Mart günü Tıp Bayramı münasebetiyle gerçekleşen organizasyonda yaptıkları konuşma ile, her mesleğin kutsal olduğunu, ancak hekimlerin ayrı bir yeri ve öneminin bulunduğunu vurguladı. Doktorların, doğrudan insan hayatına ve canına dokunduğunu ve şifaya aracılık ettiğini anlatan ERDOĞAN, bunun için hekimlik mesleğinin medeniyette ve kültürde farklı bir konumu bulunduğunu ifade etti. Cumhurbaşkanın eşi -Emine ERDOĞAN, Başbakan Ahmet DAVUTOĞLU’nun eşi- Sare DAVUTOĞLU, Sağlık Bakanı MÜEZZİNOĞLU, Aile ve Sosyal Politikalar Bakanı Ayşenur İSLAM, Orman ve Su İşleri Bakanı Veysel EROĞLU, Çanakkale Valisi Ahmet ÇINAR, Çanakkale Belediye Başkanı Ülgür GÖKHAN ve Çanakkale savaşlarına katılan milletlerin diplomatik temsilcilerinden bazılarnın katıldığı kapanış töreni böylece noktaladı.
1915 te ayrı ülkelerin askerleri savaş alanındaki şehitlerın toplanması için yapılan ateşkes esnasında tanışarak “karşılıklı bundan sonra ben bu insanlarla nasıl savaşabilirim” düşüncesinin savaştan sonra yazılan anılarda yer alması, aslında dönemin koşullarının düşman olması gerektirdiği medeniyetler arasında ilk köprülerin kurulduğunun işareti olmuştur. Tam 100 yıl sonra da ayrı milletlerin tarihin dönüş noktasında buluşmuş olması, dostluğun silahlardan daha güçlü olduğunun ispatıdır.
Çanakkale sadece bir tarih değil, herkesin birçok şey öğreneceği bir insanlık dersinden ibarettir!

Biz ağaçlardan öğrendik…

Gökten şimşek gibi küçücük boğaza
İndi binlece asker, onlarca donanma
Hükümler verildi, kararlar alındı
Çanakkale’siz bırakmak için vatanımı

Güneş daha doğmadan batmıştı
İlk top patlamasıyla gök haykırmıştı
Toprak isyan eder gibi havaya yükselmiş
Yine ait olduğu yer yüzüne yatmıştı

Buraya ağaçlar bile köklerini derin saldı
Der gibi: „Doğduğum, öleceğim yer burası
Dimdik son nefesimden sonra da olsa
Terk etmem anam bildiğim vatanımı!”

Biz ağaçlardan öğrendik ayakta kalmayı
Buluttan öğrendik gölgeyi, yağmayı
Rüzgârdan sert esmeyi, dalgalanmayı
Denizden öğrendik dolup taşmayı

İnsanımın yüreği tek çarptı aylarca
Umudumuz aynıydı her kalp atışıyla
Ayrı dillerde de olsa, Hakk’a aynı dua
Güçlü dayanıklı kılsın bileğimizi vatana

Damarlarında akan kanın son damlasına
Son secdeye, ellerin açıldığı son ezana
Son kalanın son nefesini verene kadar
Korundu bu vatanın toprağı can pahasına

Çanakkale’nin hürriyete susayan toprağını
Binlerce mert askerin asil kanı suladı
İsmi meçhuldur, şahidesiz yatanı
Mezarı vatanı… Kefeni bayrağı…

Dalarken derin rüyasına, uyanılmaz uykuda
Gururlandık şehitimizle, acımız büyük olsa da
Bedenimiz geçilmez siper, alnımız ise yukarda
Gözlerimiz, hedefimiz aydınlık hür yarınlarda

Zifiri geceler işte böyle vatanıma aydınlandı
İnsanımın yüreğinin paklığıdır bayrağımın akı
Çanakkale şehitleri kanıyla boyandı kırmızısı
Uğruna verilen son nefesler ise dalgalandırdı…

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Expoziție de monede şi bancnote

Vineri, 27 martie 2015, ora 11.00, la Muzeul de Istorie şi Arheologie din Parcul Monumentul Independenței a avut loc vernisajul expoziției temporare MONEDE ŞI BANCNOTE ROMÂNEŞTI ŞI STRĂINE ÎN COLECȚIA MUZEULUI TULCEAN, expoziție care se adresează tuturor celor interesați în a cunoaşte evoluția leului românesc în perioada 1866 – 1947, precum şi monedele/bancnotele străine care au circulat pe teritoriul României în acea perioadă.
Conform declarației organizatorilor „Expoziția prezintă monede şi bancnote româneşti şi străine din perioada 1866 – 1947, aparținând colecției de numismatică a Muzeului de Istorie si Arheologie Tulcea.
Cele româneşti marchează evoluția monedei naționale: primele încercări din timpul domniei lui Alexandru Ioan Cuza şi apoi perioada regilor: Carol I, Ferdinand, Carol II si Mihai I al României.“
În ceea ce priveşte monedele si bancnotele străine, sunt prezentate monede din țări precum Austria, Imperiul Austro-Ungar, Ungaria, Cehoslovacia, Grecia, Germania, Franța, Bulgaria, Rusia, Ucraina, Iugoslavia, Serbia, Turcia, Polonia.
Membri filialei Tulcea a UDTR au vizitat cu mare interes expoziția.

Manifestări interetnice la Tulcea

În perioada 28.03.2015 – 03.04.2015, la Tulcea s-a desfăşurat evenimentul Easter Seminar 2015 – „Awakening the identity “, eveniment organizat de către asociația Youth of European Nationalities (YEN).
Easter Seminar are loc în fiecare an înaintea Paştelui catolic şi reprezintă un forum de dezbateri şi schimb de experiențe între participanți veniți din 14 țări din Europa. Evenimentul din acest an este organizat sub sloganul „Awakening the identity” – “Conştientizarea propriei identități” şi este găzduit de Consiliul Tinerilor Armâni din România în colaborare cu Youth of European Nationalities, cea mai mare rețea de organizații de tineret ale minorităților din Europa.
Sala de conferințe a Consiliului Județean Tulcea a găzduit în data de 29.03.2015 un dialog cu organizațiile membre, minoritățile etnice din regiune (turci, tătari, ruşi lipoveni şi reprezentanții societății civile, întâlnire la care comunitatea turcă din România a fost reprezentată de deputatul Ibram Iusein. Scopul principal al întâlnirii a fost crearea unei dezbateri cu privire la modalitățile de păstrare a identității etno-culturale în rândul minorităților care nu beneficiază de sprijinul instituțional al unei țări-mamă.
Peste 100 de tineri europeni au participat începând sâmbătă, 28 martie, la Tulcea, la primul eveniment organizat în România cu privire la conservarea identității minorităților naționale şi etnice de pe continentul european. Easter Seminar are loc în fiecare an înaintea Paştelui catolic şi reprezintă un forum de dezbateri şi schimb de experiențe între participanți veniți din 14 țări din Europa. Evenimentul din acest an este organizat sub sloganul „Awakening the identity” – “Conştientizarea propriei identități” şi este găzduit de Consiliul Tinerilor Armâni din România în colaborare cu Youth of European Nationalities, cea mai mare rețea de organizații de tineret ale minorităților din Europa.
„Minoritățile etnice sunt amenințate continuu de procesul uniformizării societății moderne. Pierderea autenticității şi integrității minorităților etnice sunt cele mai mari probleme la care trebuie să găsim cât mai rapid răspunsuri“, a spus Maria Cucliciu, preşedinte al Consiliului Tinerilor Armâni din România, organizatorul evenimentului.
Timp de o săptămână, tineri minoritari din toată Europa s-au reunit la Tulcea. Ei au participat la ateliere de improvizație teatrală, fotografie, proiecții de filme, concerte de muzică tradițională, dansuri tradiționale. Excursii în Delta Dunării şi sate locuite de aromâni au completat experiența tinerilor europeni.
La spectacolul interetnic organizat în Piața Tricolorului Tulcea cu participarea ansamblurilor apartinând diverselor etnii din Tulcea a participat ansamblul folcloric Tuna al UDTR, filiala Tulcea.

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Comuna Cumpăna a obținut locul al II-lea la cea de-a doua ediție a concursului „Satul Cultural al României“

În data de 13 martie 2015, comuna Cumpăna a obținut locul al II-lea în finala concursului național „Satul Cultural al României”. Cumpăna a fost una din cele 13 finaliste în acest concurs care s-a desfăşurat la Muzeul Satului din Bucureşti.
Competiția a constat în prezentarea unui pachet cultural – festivaluri, sărbători, expoziții, concursuri, simpozioane, care să pună în valoare unicitatea culturală a localității respective.
Comuna Cumpăna a prezentat în cadrul acestui concurs național un program cultural variat ce cuprinde atât prezentarea sărbătorilor, festivalurilor, concursurilor, tradițiilor şi obiceiurilor locale, cât şi bucate tradiționale, care sunt rodul României rurale. Standul de prezentare al comunei Cumpăna a fost organizat ca un cumul de obiceiuri şi tradiții strămoşeşti (port şi cânt popular) şi de bucate tradiționale specifice zonei, produse culinare preparate de gospodinele comunei, dintre care şuberek, kobete, borş de peşte, sărmăluțe în foi de viță, tochitură dobrogeană cu mămăligă, baclavale şi plăcintă dobrogeană.
Candidatura comunei Cumpăna la concursul „Satul Cultural al României” a fost susținută de doamna primar, ec. Mariana Gâju, care a expus viziunea comunei, proiectele în care este implicată comuna şi care se referă la dezvoltarea strategică, la evenimentele culturale desfăşurate pe parcursul anilor prin care se certifică experiența localității şi la calitatea profesională a echipei funcționarilor publici din Primăria Cumpăna, la impactul şi importanța evenimentelor la nivel local, național, regional şi internațional.
La eveniment au fost prezenți membrii ansamblului turcesc «Kardelen» şi membrii ansamblului folcloric « Româncuța» care au încântat participanții şi vizitatorii cu dansuri specifice zonei.
Cea de-a doua ediție a concursului a fost organizată de Asociația Cele Mai frumoase Sate din România (AFSR) şi Muzeul Satului. “SATUL CULTURAL AL ROMÂNIEI” este un program AFSR lansat în ianuarie 2014, sub patronajul Ambasadei Franței în România, cu scopul de a promova patrimoniul cultural şi turistic din satele româneşti.

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Internship în Turcia

În luna februarie, studenți ai Universităților „Andrei Şaguna“ şi „Ovidius“ au participat la un internship în Turcia organizat în cadrul Proiectului european University collaboration network at the Black Sea – UNIVER – SEA.NET.
Proiectul "University collaboration network at the Black Sea – UNIVER-SEA.NET", care va avea o durată de 24 de luni, este finanțat de U.E. în cadrul Programului Operațional Transnational Bazinul Mării Negre 2007-2013, autoritatea de management fiind Ministerul Dezvoltării Regionale şi Administrației publice.
Universitatea ”Andrei Şaguna” din Constanța este beneficiarul proiectului şi are ca parteneri Universitatea Aydun din Istanbul (Turcia), Universitatea Karabuk (Turcia), Universitatea Internațională a Mării Negre, Tbilisi (Georgia) şi Academia de Administrație Publică de pe lângă Preşedintele Republicii Moldova, Chişinău (Moldova).
Pornind de la existenta unor legături profunde şi de lungă durată, istorice şi culturale, care au fost stabilite de-a lungul secolelor peste ceea ce sunt astăzi frontierele externe ale Uniunii Europene, proiectul urmăreşte crearea unui mediu cultural comun în bazinul Mării Negre, prin promovarea valorilor educaționale şi prin valorificarea identităților regionale.
Rațiunea realizării proiectului a constituit-o lansarea unui proces de reflecție asupra identității şi viitorului regiunii Mării Negre, care să concure la creşterea încrederii reciproce şi să faciliteze forme concrete şi eficiente de colaborare în planul cultural şi educațional şi totodată să conducă la identificarea şi elaborarea unor proiecte pragmatice, care să dea impuls şi susținere praxisului istoric de dezvoltare regională.
În cadrul proiectului, Universitatea ”Andrei Şaguna” are misiunea de a oferi serviciile unui Centru de date cu administrare centralizată, dotat cu servere performante pe care vor rula programe educaționale de ultimă generație. În acest fel, timp de doi ani, universitățile partenere vor dezvolta, folosind cele mai avansate tehnologii informaționale, o comunitate virtuală în care vor face schimburi de bune practici, cursuri comune, realizând astfel un cadru natural de dialog între studenții şi profesorii aparținând diferitelor naționalități, culturi şi confesiuni. Plecând de la un nucleu de 5 universități, la finalul proiectului rețeaua va cuprinde peste 40 de instituții care vor constitui un motor de dezvoltare în domeniile educationale, ştiințifice şi culturale, creând astfel o platformă dinamică a cooperării regionale. Activitățile proiectului includ şi organizarea de workshop-uri pentru mediul academic şi mobilități internaționale pentru studenți, contribuind astfel la dezvoltarea relațiilor armonioase în regiune.
Proiectul a debutat cu cinci instituții de învățământ superior incluse: Universitatea „Andrei Şaguna“, în calitate de beneficiar, Universitatea Karabük şi Universitatea Aydin, ambele din Turcia, Universitatea Internațională a Mării Negre din Tbilisi (Georgia) şi Academia de Administrație Publică din Chişinău (Moldova).
În debutul proiectului, s-a constituit Comunitatea Academică a Mării Negre, din care fac parte în prezent peste 60 de universități din țările menționate mai sus.
La programul de internship, au participat 21 de studenți, dintre care cinci din Constanța: doi de la Universitatea „Andrei Şaguna“ şi trei de la Universitatea „Ovidius“, parteneră în proiect. Cei 21 de tineri au fost selectați în urma participării la un curs online, care a fost susținut de o echipă internațională şi interdisciplinară, timp de două luni.

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Trandafiri cu spanac

Ingrediente

Un pahar de ceai cu lapte
Un pahar de ceai iaurt
Un pahar de ceai de ulei de măsline
Un pahar de ceai cu apă calduță
4 pahare de apă cu făină (pahare pline)
Jumătate de plic de praf de copt
Sare

Pentru umplutură:

750 gr spanac
Un pahar de apă cu brânză rasă
Jumătate de legătură de marar, jumătate de legătură de pătrunjel
Sare, piper

Mod de preparare:

Coca

  1. Toate ingredientele lichide pentru cocă se amestecă într-un bol.
  2. Făina este cernută şi se amestecă cu ingredientele lichide până se obține o cocă moale. Coca trebuie să fie moale pentru a fi uşor la întins.
  3. Coca se împarte în 6-7 bile şi se lasă la dospit pentru cel puțin 30 minute
  4. Atât timp cât coca stă la dospit se pregăteşte umplutura. Spanacul se spală bine, se curăță şi se toacă fin. Se presară deasupra sare şi se freacă bine. Se lasă 10 minute la odihnă, după care se stoarce astfel încât spanacul să elimine zeama. Se spală, se curăță şi se toacă pătrunjelul şi mărarul. Brânza se dă prin razătoare. Toate aceste ingrediente se amestecă şi se condimentează după gust.
  5. După ce coca a dospit se întind foi cât se poate de subțiri.
  6. Fiecare foaie în parte se uleiază cu 5 linguri de ulei de măsline.
  7. Fiecare foaie se taie în patru părți egale. Pe marginea lată a foii se pune umplutură şi se rulează. Acest rulou se suceşte de jur împrejur astfel încât se obține o formă de trandafir.
  8. Se procedează la fel pentru fiecare foaie în parte (ies aproximativ 20 de buc)
  9. Trandafiraşii sunt puşi în tava de copt şi se ung ori cu iaurt şi ulei de măsline ori doar cu ulei de măsline. Se introduc în cuptorul preîncălzit la 200 grade.
  10. Când încep să devină aurii sunt gata. Se lasă să se odihnească 20 de minute şi se servesc. Se pot servi şi reci.

Ispanaklı Gül böreği

Malzemeler

1 çay bardağı süt
1 çay bardağı yoğurt
1 çay bardağı zeytinyağı
1 çay bardağı ılık su
4 buçuk su bardağı kadar un (Bardaklar tepeli olacak)
Yarım paket kabartma tozu
tuz

İç malzemesi

750 gr. ıspanak
1 su bardağı sert beyaz peynir
yarım demet dereotu, yarım demet maydanoz
Karabiber
tuz

Yapılışı:

  1. Sıvı malzemeleri karıştırma kabına koyup karıştırın.
  2. Unu bardak bardak ekleyerek yumuşacık bir hamur yoğurun. Hamur çok yumuşak olmalı yoksa açarken zorlanırsınız.
  3. Hamuru 6 veya 7 bezeye ayırıp en az 30 dk. dinlendirin
  4. Hamur dinlenirken içini hazırlayın. İç malzemesi için: ıspanağı yıkayın. İnce ince doğrayın. Tuzunu atıp elinizle ovalayın. 10 dakika bekletin ve elinizde sıkarak fazla suyunu çıkarın. maydanoz ve dereotunu doğrayın. Peyniri rendeleyin. Baharatını da atıp karıştırın. (yağ yok)
  5. Her bir bezeyi unlayarak oklavayla açabildiğiniz kadar açın.
  6. Yufkanın üzerini 5 yemek kaşığı zeytinyağıyla yağlayın.
  7. Yufkayı dörde bölün. Her parçanın uzun kenarına içten koyup rulo yapın. Kendi etrafında döndererek gül şekli verin. Açıkta kalan ucu alta doğru katlayın.
  8. Diğer yufkalara da aynı işlemi uygulayın. yağlanmış tepsiye dizin. (en az 20 tane börek çıkıyor)
  9. Böreklerin üzerine Yoğurt ve zeytinyağı karışımı veya sadece yağ sürüp 200 derecelik fırına sürün.
  10. Börekler kızarmaya başlayınca ısı ayarını 180 e düşürün. Nar gibi kızaran börekleri fırından alın. Tercihen 20 dakika kadar dinlendirip servis yapın. Soğukken de gayet güzel oluyor.

Salata de iaurt, spanac şi sfeclă roşie

Ingrediente:

o sfeclă roşie
o mână de spanac proaspăt
câteva fire de mărar
un pahar de iaurt
o lingură de zeamă de lămâie
o lingură de ulei de măsline
doi căței de usturoi
Sare

Mod de preparare:

  1. Întru-un castronaş se amestecă uleiul, zeama de lămâie şi sarea.
  2. Usturoiul curățat se pisează şi se amestecă cu iaurtul.
  3. Într-un castron se pune spanacul spălat şi tocat, mărarul şi sfecla roşie dată prin răzătoare, se toarnă dressingul şi se amestecă bine.
  4. Deasupra se adăugă iaurtul cu usturoi.

Ispanaklı yoğurtlu pancar salatası

Malzemeler

1 tane küçük kırmızı pancar
Bir tutam ıspanak yaprağı
Bir tutam dereotu
Bir yemek kaşığı limon suyu
1 yemek kaşığı zeytinyağı
Bir su bardağı yoğurt
2 diş sarmısak, tuz

Yapilisi

  1. Pancarı soyup rendeleyin.
  2. Ispanak ve dereotunuda doğrayın.
  3. Limon suyu, zeytin yağı ve bir tutam tuzuda ilave edin, karıştırın.
  4. Sarmısağı ezin, yoğurtla karıştırın.
  5. Salatanın üzerine dökün.

Dovleac fiert

Ingrediente:

½ kg dovleac
200 gr zahăr
200 gr nucă măcinată

Mod de preparare:

  1. Se curăță şi se taie dovleacul cubulețe. Se pune la fiert cu puțină apă.
  2. Se lasă la fiert şi din zeama ce se lasă se ia o parte şi se pune separat la fiert cu zahărul.
  3. Se obține un sirop care mai apoi se toarnă peste dovleac şi se mai lasă un pic la fiert.
  4. Când dovleacul nu mai are zeamă şi este şi moale se ia de pe foc, se pune pe un platou se presară cu nucă măcinată se dă pentru un sfert de oră la cuptor.
  5. Se serveşte rece cu înghețată de vanilie.

Fırında Kabak Tatlısı

Malzemeler

1 kg. balkabağı
1.5 su bardağı şeker
1 adet çubuk tarçın
3-4 tane karanfil

Yapılıs

  1. Kabak dilimlerini iri parçalar halinde doğrayıp, tepsiye yerleştirin.
  2. Üzerine şekeri her yerine gelecek şekilde dökün
  3. Aralarına karanfil ve parça tarçınıda koyun.
  4. Üzerini folyoyla kapatıp,10 dakika kadar sıcak fırında biraz sulanması için bekleyin.
  5. Folyoyu alıp, suyunu çekene kadar pişirmeye devam edin.
  6. Üzerine arzuya göre ceviz ve tarçın döküp servis yapın.

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Nilüfer Perisi

Sabahın erken saatlerinde, henüz daha güneş bile doğmadan önce, çiğ damlaları nilüfer çiçeklerinin üzerinde nazlı nazlı salınmaya başlamışlardı. Çiğ damlaları oluştukça, nilüferler daha da parlaklaşıyorlardı. Nilüfer tomurcukları yavaş yavaş açılıp doğan günü karşılamaya hazırlanıyorlardı. Tomurcuklardan biri daha yavaş açılıyordu. Bir bebeğin uykusunu, güzel rüyasını bırakmak istememesi gibi nazlanıyordu. Tomurcuğun her yaprağı açıldıkça, etrafa ışıklar saçılıyordu. Rengarenk ışıklar, sanki bir bebeğin gülüşüyle geliyordu. Güneş doğarken, parlak gri olan gölün suları, beyaz, pembe nilüfer çiçekleri onların yemyeşil yaprakları ile bir mucizeyi kucaklamaya hazırlanıyordu. Güneş yavaşçacık, mutluluk dağıtarak, nilüfer perisi ile birlikte doğdu. Nilüfer perisi, minicik, güneşin ilk ışıltıları kadar mutlu, bir bebek kadar masum, kar tanesi kadar kırılgan, bir periydi. Nilüfer perisi çok şanslıydı çünkü o pırıl pırıl bir gölde dünyaya gelmişti. Nilüfer perisi çok mutluydu. Onun için yepyeni bir serüven başlamıştı. Daha gözlerini açıp etrafı seyrederken, bu seferki hayatında çok şanslı olduğunu düşündü. Burası etrafı çam ormanlarıyla kaplı bir göldü. Ormanı seyre dalmışken, güzel bir müzik dikkatini çekti. Sanki ormanın oluşumuyla beraber doğmuştu bu müzik. Etrafına baktı. Önce kurbağalar çıktı müzisyenlerden; sonra zilleriyle çekirgeler, kemanlarıyla ağustos böcekleri balıklar dans ederek müziğe eşlik ediyorlardı. Orkestra çok genişti. Tüm göl bu müziğe eşlik ediyordu. Nilüfer perisi buna inanamadı. Daha önceki hayatlarında nice mutlu göller, mutsuz göller, ışıltılı, bol balıklı, özel kokulu göller gördüyse de bu göl diğerlerinden çok farklıydı. Gülümseyerek müziğin tadını çıkardı. Sonra müzisyenleri incelemeye başladı. Yüzleri nasıl da mutlulukla ışıl ışıl parlıyordu. Tek tek hepsini inceliyordu, ki unutmasın, bu görüntü bundan sonra da yaşayacağı hayatlarda ona mutluluk versin. Ağustos böceğine gelince orada kalıverdi. İkisinin de gözleri birbirine kenetlenmişti, sanki o anda tüm dünya durmuş sadece müzik ve ormanın büyülü kokusu kalmıştı. Ama bu arada, onlar farketmeseler de, önce müziğin ve dansın ritmi bozuldu, sonra da sustu. En son aşıklar anladılar müziğin durduğunu. Herkes onlara bakıyordu. Nilüfer perisi kendini tutamadı, bir kahkaha attı. Müzik ve dans yeniden başladı. Müziğin sonunda çok acıkmışlardı. Sofralar kuruldu. Ağustos böceği ve nilüfer perisi beraber oturdular. Konuşmaya başladılar. Aslında, ne söylediklerini kendileri bile bilmiyorlardı, konuşan daha çok gözleriydi. Yemekten sonra bütün göl hayvanları dinlenmeye gitti. Sadece ağustos böceği ve nilüfer perisi kaldı. Göl birden sakinleşmiş, durgun bir hal almıştı. Hafif bir meltem esiyordu. Bir süre bu sessizliği dinleyip beraber olmanın mutluluğunu yaşadılar. Sessizliği ağustos böceği bozdu. “Nilüfer perisi kanatların yeterince olgunlaştı. Artık uçabilirsin. Ormanı tanımak ister misin?” dedi. Nilüfer perisi bu teklifi sevinçle kabul etti. Uçarak ormana ulaştılar. Orman nasıl da hoş kokuyordu. Rengarenk çiçekler kaplamıştı tüm ormanı. Ağaçlar çok büyüktü. Gördükleri bütün hayvanlar gülümsüyordu. Küçücük bir yavru sincap, nilüfer perisini görünce çok mutlu oldu. Ellerini sevinçle çırpmaya başladı. Bir yandan da annesini çekiştiriyordu. “Anne bak bak o kim?” diye sordu. Nilüfer perisi yavaşça minik sincabın yanına geldi. “Merhaba ben nilüfer perisiyim” dedi. Yavru sincap gözlerini kocaman kocaman açmış hiç sesini çıkarmadan nilüfer perisine bakıyordu. Anne sincap nilüfer perisini ve ağustos böceğini selamladı. Onlara en güzel yemeklerini ikram etti. Sonra “gelin” dedi, “ben gezdireyim ormanımızı; önce baykuş ailesiyle tanıştıracağım sizi.” Gerçekten de anne sincap, başta baykuş ailesi olmak üzere, bütün orman sakinleri ile tanıştırdı nilüfer perisini. Bu oldukça yorucu olmuştu. En son kaplumbağa ailesiyle tanıştılar. Kaplumbağalar da onlara serin şerbetler ikram ettiler. Nilüfer perisi bu geziden hoşnuttu ama sanki herkes birşeyler saklıyordu. Bu rahatsızlık verici durumdu ki, nilüfer perisini en çok üzen ağustos böceği bile bu sırra dahildi. Herkes çok mutlu görünmesine rağmen gözlerde saklanamayan bir hüzün vardı. Orman halkının bilmediği bir şey vardı, nilüfer perileri istedikleri zaman düşünceleri okuyabiliyorlar ve hayalleri görebiliyorlardı. Nilüfer perisi teker teker düşünceleri okumaya başladı. Gizledikleri şey bir bataklıktı. Ama bataklıkta neyi gizlediklerini anlayamıyordu çünkü bu ormanda bataklık olması gizlenecek bir şey değildi. Hatta orayı uçarken bile görmüşlerdi. Kaplumbağa ailesine sordu; “Ben henüz bataklığı görmedim, orayı bana göstermeyecek misiniz?” Herkes şaşkınlıka birbirine baktı. İlk konuşan ağustos böceği oldu. “Evet, nilüfer perisine hâlâ bataklığı göstermedik, haydi bataklığa gidelim” dedi. Herkes biraz ürpererek baktı birbirine, isteksizce “tamam” dediler. Bataklık hiç de uzak değildi. Nilüfer perisi için birazcık ilerdeydi. Ama orman halkı birbirlerine yardım ederek bile olsa çok yavaş ilerliyorlardı. Sonunda ulaştılar bataklığa, bataklıkta onları üstü başı kir içinde bataklık cini karşıladı. Bu durumdan cin çok mutlu olmuştu, ama orman halkı hiç mutlu gibi görünmüyordu. O şirin hayvanların yerini, asık suratlı bir topluluk almıştı. Hepsi aksi ve küçümser bakışlarla bakıyorlardı bataklık cinine. Ama bataklık cini, onları gördüğü için o kadar mutlu olmuştu ki, nilüfer perisini bile gözleri görmüyordu. Durmaksızın çığlıklar atıyor bir oraya bir buraya zıplıyordu. O zıpladıkça etrafa çamurlar sıçrıyor, çamurlar sıçradıkça bataklık cini daha da çok kahkaha atıyordu. Nilüfer perisi bataklık cinini çok sevmişti. O da hemen onunla beraber çamurlarda zıplayıp hoplamaya başladı. İkisi beraber çok eğleniyorlardı. Orman sakinleri, gözlerini kocaman kocaman açmış nilüfer perisine bakıyorlardı. Fısıltılar başladı hemen, kimi nilüfer perisinin asla temizlenemeyeceğini, artık hep böyle pis kalacağını, kimi de onun ruhunu şeytanın çaldığını söylüyordu. Nilüfer perisi bunların hepsini anladı. Demek onun için bataklığa gelmiyorlardı. Üstelik bataklık cininden de korkuyorlardı. Bataklık ciniyle kimse görmeden konuştu. Sonra da çok yorulduğunu ve çok acıktığını söyledi. “Hadi yemek yiyelim” dedi orman halkına. Kimseden ses çıkmadı. Ağustos böceği “hadi bakalım” dedi. “Geri dönüyoruz. Yemek yiyeceğiz. Baykuş arka çıktı hemen, “Önden kuşlar gitsin, hazırlıklara başlasınlar.” Önce isteksiz olanlar bile hazırlıklar başlayınca neşelendiler. Onlar sofrayı hazırlaya dursun, nilüfer perisi ve bataklık cini de göle gitmiş yıkanıyorlardı. Nilüfer perisi, iyice temizlenmesi için bataklık cinine yardım etti. Üstünden o çamurlar gidince, ortaya çok şirin bir cin çıktı. Temizlendikten sonra, şölene katılmak için, birlikte yola çıktılar. Oraya vardıklarında, baykuş dışında kimse bataklık cinini tanımamıştı. Baykuş hemen onların yanına yaklaştı ve onları onur konuğu masasına oturttu. Sonra da misafirlere bataklık cinini tanıttı. Bataklık cininin onur konuğu masasına oturmasıyla beraber şölen başladı. Şölen başlamıştı ama misafirler hâlâ büyük bir şaşkınlık içindeydiler. Kimse bataklık cininden gözlerini alamıyordu. Bugüne kadar korktukları bu minicik, şirin yaratık mıydı? Bataklık cini büyüklere göre hâlâ çirkindi, ama çocuklara göre çok şirindi. Çocuklar hemen onun yanına geçtiler. Bütün yemek boyunca gülmeleri hiç kesilmedi. Bataklık cini gülmeyi, eğlenmeyi seviyordu ve onun bulunduğu ortam mutlaka neşeli olurdu. Yemeğin sonunda herkes neşe içinde masadan ayrıldı. Artık bataklık cininden korkmuyorlardı. Hatta onu sevmeye bile başlamışlardı. Artık bataklık korkulması gereken bir yer olmaktan çıkmıştı. Şölenin sonunda bataklık cini hem nilüfer perisine, hem baykuşa, hem de ağustos böceğine teşekkür etti. Mutlulukla bataklığına döndü. Nilüfer perisi ve ağustos böceği göle doğru yola çıktılar. Ama ikisi de biraz yalnız kalmak istiyorlardı. Bir süre birlikte kaldılar. Nilüfer perisi gitmeden önce onlara bir armağan vermek istiyordu. Ağustos böceğinin aklından geçenleri okudu. O nilüfer perisinin hiç gitmemesini, hep beraber olmalarını istiyordu. Bu imkansızdı, nilüfer perileri sadece bir gün yaşardı. Artık akşam oluyordu. Gitme vaktine az kalmıştı. Birden aklına geldi. Bu gölde hiç göl insanı görmemişti. Halbuki neredeyse tüm göllerde göl insanları olur; hem güzel sesleri, hem sorunlara hemen çözüm bulmalarıyla tüm göl halkının sevgisini kazanırlardı. Onlara göl insanlarını armağan etmeliydi. Nilüfer perisinin bir an önce göl perisini bulması gerekiyordu. Sadece göl perisi göl insanlarını çağırabilirdi. Ağustos böceğine çok acil göl perisini bulması gerektiğini söyledi ve hızla oradan ayrıldı. Nilüfer perisinin, göl perisini bulması zor olmadı. Ona isteğini anlattı. Göl perisi de büyük bir zevkle kabul etti ve göl insanları ile bağlantıya geçti. Sonra nilüfer perisine dönüp o gitmeden önce gölde olacaklarını söyledi. Nilüfer perisi teşekkür ederek oradan ayrıldı. Nilüfer perisi göle döndüğünde artık güneş batmak üzereydi, göl güneşin son ışıklarıyla rengarenk olmuştu. Muhteşem bir görüntüydü. Göl orkestrası bu sefer hüzünlü bir melodi çalıyordu. Çünkü nilüfer perisi birazdan geldiği nilüfere dönüp, uykuya dalacaktı. Tekrar uyandığında artık orada olmayacaktı. Nilüfer perisinin iyice uykusu gelmişti. Göl sakinleri ağlamamak için kendilerini zor tutuyorlardı. O sırada göl insanları güzel sesleriyle şarkılar söyleyerek geldiler. Birden hüzün kayboldu. Ortalık yeniden canlandı. Nilüfer perisi bile el çırpıyor, dans ediyor, bu neşeli müziğe eşlik ediyordu. Müziğin sonunda nilüfer perisi yavaşça doğduğu nilüfere döndü. Bütün göl halkını, orman halkını, göl insanlarını selamladı. Dilerim yine görüşebiliriz dedi ve nilüferin içinde kıvrılıp, nilüferin onu yumuşakça örtmesini istedi. Bütün canlılar nilüfer perisinin aralarından ayrılmasından dolayı çok üzgündü. Ama o, onlara göl insanlarını hediye etmişti. Onlara mutluluk vermişti, içtenlikle ona teşekkür ettiler. Nilüfer perisinin de istediği gibi şarkı ve dansa devam ettiler.

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

română / türkçe: · română ·
türkçe
ediţia / autorul: · ediţia ·
autorul
alegeţi:
revista tipărită:
Martie 2015
legături: