♦ Cuprins ♦ İçindekiler ♦ Contents ♦


EĞİTİM VE ÖGRETİM ÖNEMİ

En mühim ve feyizli vazifelerimiz, eğitim ve öğretim işleridir. Eğitim ve öğretim işlerinde mutlaka muzaffer olmak lâzımdır. Bir milletin hakikî kurtuluşu ancak bu sürede olur.

1922 (Atatürk'ün M.A.D.s. 10)

Çocuğun kişiliğinin gelişmesinde, eğitiminin tamamlanmasında okulun önemi çok büyüktür. Çünkü çocuk genellikle yedi yaşından itibaren hatta ana okulundan başlayarak yüksek öğreniminin sonuna kadar uzun yıllarını okul sıralarında geçirmektedir. Bu uzun dönem çocuğun karakter ve davranışlarında kuvvetli bir biçimde gösterir. Okul-çocuk ilişkilerini daha iyi tanıyabilmek için, bu çevrenin emelini oluşturan öğretmen ve çocuk ilişkilerine kısaca değinmek yerinde olacaktır. Çünkü çocuğun okulla ilişkilerinin başlamasında ilk gördüğü ve karşılaştığı kişi öğretmendir. Öğretmen, çocuk için bilgi kaynağıdır. Çocuğun rehberidir. Hatta çocuğu anne ve babasından daha çok etkileme durumunda olan modeldir.
Romanya`da kimliğimizi korumak için en önemli şey çocuklarımızı Türkçe ve Din derslerine göndermektir. Bazıları Türkçe’ yi yere vurur durur. Ben buna karşıyım. Çünkü Türkçemizin eşi benzeri var mı? Türkçe kadar güzel lisan var mı ? Tek bir cevabı var! Yok! Türkçemiz "SEVGİ DİLİ" oldu. Kardeşliğin barışın dili oldu.

Bana da en son şunu söylemek düşüyor: "NE MUTLU TÜRK’ ÜM DİYENE !"

Ervin İbraim

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Osman Fedbi reales preşedinte al UDTR pentru un mandat de 4 ani

Sâmbătă, 18 septembrie s-a desfăşurat la Constanţa, Conferinţa Naţională a Uniunii Democrate Turce din România. Ordinea de zi a Conferinţei Naţionale a inclus: prezentarea raportului Consiliului de conducere al UDTR, prezentarea raportului comisiei financiare şi a celei de cenzori precum şi alegerea conducerii uniunii pentru un mandat de 4 ani.
La Conferinţa Naţională a UDTR au participat în calitate de invitaţi: subsecretarul de stat din cadrul Departamentului pentru Relaţii Interetnice, Sali Negiat, consulul general al Republicii Turcia la Constanţa, Füsun Aramaz şi inspectorul eparhial Musledin Revin, din partea Muftiatului Cultului Musulman din România.
În deschiderea evenimentului, domnul Sali Negiat a prezentat mesajul secretarului de stat în cadrul D.R.I., Attila Marko transmis cu prilejul Conferinţei Naţionale a U.D.T.R. În mesajul său, Attila Marko arăta: „Urmaşi ai unui mare neam, turcii din România sunt o prezenţă îndelungată pe acest pământ, o minoritate cu un deosebit profil spiritual şi religios. Este lăudabil faptul că, în ultimii ani, în cadrul comunităţii turcilor existente în România a început procesul de reorganizare pentru promovarea eficientă a specificului cultural şi a drepturilor turcilor din România Adresăm felicitări tuturor acelora care au fost consecvenţi în acţiunile şi convingerile lor şi, învingând greutăţile perioadei de început au militat pentru revigorarea valorilor culturale”.
Prezentă la lucrările Conferinţei Naţionale, doamna consul general al Republicii Turcia la Constanţa, Füsun Aramaz a mulţumit pentru invitaţia primită din partea conducerii uniunii de a participa la alegeri şi a urat succes lucrărilor conferinţei.
Pentru funcţia de preşedinte şi-a depus candidatura ing. Osman Fedbi, pentru cea de prim- vicepreşedinte dr. Iusein Gemal şi pentru cea de secretar general, prof. Ervin Ibraim. Cei 139 de delegaţi de la filialele UDTR din întreaga ţară şi-au exprimat votul în mod deschis şi au votat în unanimitate candidaţii la fotoliile de conducere a uniunii.
Preşedintele Osman Fedbi a absolvit Facultatea de Îmbunătăţiri Funciare din cadrul Universităţii Constanţa în anul 1983, a fost deputat în Parlamentul României în perioada 1996-2000 şi a deţinut funcţia de preşedinte al UDTR între anii 1994-1997 şi din 2004 până în prezent. Osman Fedbi este consilier judeţean din anul 2004 şi deţine funcţia de director al publicaţieie „Hakses”.
Iusein Gemal este de profesie medic şi ocupă funcţia de prim-vicepreşedinte în cadrul uniunii din anul 2006. A fost vicepreşedinte în perioada 1996-1999.
Ervin Ibraim este profesor titular la Colegiul Naţional „Mihai Eminescu”, Şc. nr. 6 „Nicolae Titulescu“ şi a deţinut funcţia de inspector de limba turcă în cadrul Inspectoratului Şcolar Judeţean Constanţa, în perioada 2002-2005. Este secretar general al UDTR din 2006, redactor -şef al revistei Hakses din anul 2004 şi director al Radio T din 2009. A fost bursier al guvernului SUA în anul 2006.
Comisia constituită din: Ibram Iusein, Husein Cadîr şi Pălău Constantin a validat procesul electoral, acesta desfăşurîndu-se conform prevederilor legale. Din prezidiul de conducere al lucrărilor Conferinţei Naţionale a U.D.T.R. au făcut parte: Osman Fedbi - preşedinte, Iusein Gemal - prim-vicepreşedinte, Ervin Ibraim - secretar general, Iusein Ibram - deputat, Husein Cadir - preşedinte organizaţia judeţeană UDTR Constanţa, Asan Murat - preşedinte de onoare, Şemsi Turan - preşedinte filiala Bucureşti.
Lucrările conferinţei au fost conduse de deputatul Iusein Ibram. Secretarul de stat Attila Marko a subliniat în finalul mesajului său: „doresc să îmi exprim satisfacţia de a participa la această bucurie împreună cu dumneavoastră să transmit felicitări tuturor membrilor acestei organizaţii pentru întreaga activitate desfăşurată până acum şi să adresez conducerii nou alese a Uniunii Democrate Turce din România urări de mult succes în activităţile pe care le va desfăşura în viitor.”

Sorina Asan

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Cina de iftar oferită de ambasadorul SUA la Bucureşti

Mark Gitenstein, ambasadorul Statelor Unite ale Americii la Bucureşti a oferit la începutul lunii septembrie o masă de iftar pentru ambasadorii statelor musulmane precum şi pentru liderii comunităţilor turce şi tătare din România.
Joi, 2 septembire, oaspeţii au fost întâmpinaţi de excelenţa sa, ambasadorul Mark Gitenstein şi de soţia sa Libby la sediul reşedinţei diplomatului american din strada Kiseleff.
În debutul evenimentului ambasadorul Mark Gitenstein şi muftiul cultului musulman din România au susţinut câte un scurt discurs. Ambasadorul SUA a declarat: „istoria relaţiilor Statelor Unite ale Americii cu lumea musulmană şi religia islamică este una îndelungată şi complexă. Marocul a fost prima ţară care a recunoscut existenţa SUA, în data de 20 decembrie 1777, la mai puţin de un an de la Declaraţia de Independenţă şi cu câţiva ani înainte ca britanicii să se declare înfrânţi. […] Thomas Jefferson a organizat prima cină de iftar la Casa Albă în urmă cu peste două de ani, cină la care a participat primul ambasador musulman acreditat în Statele Unite, ambasadorul Tunisiei.”
În discursul său, ambasadorul SUA a mai spus:„Respectul faţă de toate religiile este o trăsătură a poporului american. Tocmai de aceea rabinul Sorin Rosen se află aici, iar Patriarhul României şi Arhiepiscopul Romano- Catolic au fost invitaţi. Nu ne uneşte doar respectul reciproc, ci şi originea; suntem cu toţii fii şi fiicele lui Avraam, strămoşul originar.”
Muftiul cultului musulman din România Muurat Iusuf a subliniat în cadrul discursului său:„în ultima perioada comunitatea musulmană din România se bucură de o atenţie deosebită şi de sprijn din partea Ambasadei SUA, sprijin care vine în completarea celui devenit deja tradiţional, acordat de Turcia şi Azerbaidjan. Sper ca această cină să fie un nou prilej de întărire a prieteniilor, de cunoaştere reciprocă. Vreau să precizez aşa cum am mai spus şi cu ocazia altor evenimente, Statele Unite ale Americii nu sunt un duşman al islamului ci dimpotrivă, un prieten pe care noi musulmanii ni l-am dorit şi aşa îl vom promova.”
După încheierea discursurilor celor doi demnitari a fost rostită rugăciunea de deschidere a iftarului, ezan, după care invitaţii au servit, conform tradiţiei curmale şi câte un pahar cu apă. Apoi invitaţii au gustat din deliciile unei mese de iftar, preparate cu specific oriental şi s-au întreţinut într-o atmosferă cordială, tipic americană.
Au fost prezenţi la cina de iftar oferită de excelenţa sa, Mark Gitenstein, ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti Ayşe Sinirlioğlu, ambasadorul Republicii Azerbaidjan, Eldar Hasanov, alţi diplomaţi de religie musulmană acreditaţi la Bucureşti. Uniunea Democrată Turcă din România a fost reprezentată de deputatul Iusein Ibram şi secretarul general Ervin Ibraim împreună cu soţia. La iftarul oferit de diplomatul american au mai participat subprefectul judeţului Constanţa, Aidun Curt-Mola şi lideri ai comunităţii tătare.

Sorina Asan

Bükreş A.B.D. Büyükelçiliğinde İftar Yemeği

A.B.D. büyükelçisi sayın Mark Gitenstein 2 Eylül 2010 tarihinde Kiseleff sokağındaki rezidasında müslüman ülkelerinin büyükelçilerini, türk ve tatar toplumunun liderlerini iftar yemeğine davet etti.
Davetlileri büyükelçi ve eşi sayın Libby hanımefendi tarafından karşılandılar.
Konuşmalarında Mark Gitenstein belirti: “A.B.D. ve müslüman ülkelerin arasındaki ilişki uzun süreye dayanmaktadır. A.B.D’nin bağımsızlığını ilk Fas ülkesi kabul etti. 20 Aralık 1977 tarihinde, Bağımsızlık Bildirgesi bir yıldan daha az bir süre içerisinde ve ingilizlerin yenilmelerinden biraz önce gerçekleşti. Thomas Jefferson’un iki yıl önce Beyaz Saray’da verdiği iftar yemeğine birinci müslüman büyükelçi, Tunus büyükelçisi katıldı“; tüm dinlere saygı amerikan halkın özelliğidir. Bu yüzden rabin Sorin Rosen’i, Romanya Patriği ve Katolik Roman Başpiskoposunu davet ettim.
Bizleri birleştiren saadece saygı değil, bizim kökenimizdir; hepimiz atamız Abraham’ın çocuklarıyız.“
Romanya Müftüsü, Muurat Yusuf konuşmasında: “son zamanlarda Romanya toplumu A.B.D’nin tarafından ilgi ile karşılanıyor, tabi Türkiye ve Azerbaidjan büyükelçilerinin yanı sıra; ayrıca A.B.D.’nin İslam dinine karşı düşmanlığı yoktur, aksine müslümanların arzu ettiği bir arkadaşlığın başlangıcıdır.
İftar yemeğinde, A.B.D. Büyükelçisi sayın Mark Gitenstein, Azerbaidjan büyükelçisi Eldar Hasanov, Türkiye Cumhuriyeti Büyükelçisi Ayşe Sinirlioğlu ve diğer müsluman ülkelerin büyükelçileri misafirler arasında bulundular.
Romanya Demokrat Türk Birliği tarafından Milletvekili İusein İbram ve Genel Sekreter Ervin İbraim katıldılar.

Nurcan Ibraim

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Kadir Gecesi

Yüce kitabımız Kur’an-ı Kerim’in ifadesi ile bin aydan daha hayırlı olan kadir gecesini idrak ettik.
Zaman ve mekânlar kendilerinde meydana gelen önemli olaylarla değer kazanırlar. Kadir gecesini bin aydan daha hayırlı kılan da yüce kitabımız Kur’an-ı Kerim’in bu gece inmeye başlamasıdır. Yüce rabbimiz, kadir gecesinin kıymetini beyan eden surede şöyle buyurmaktadır: “Şüphesiz biz onu (Kur’ân’ı) kadir gecesinde indirdik. Kadir gecesinin ne olduğunu bilir misin? Kadir gecesi bin aydan daha hayırlıdır. Melekler ve Ruh (Cebrail) o gecede, rablerinin izniyle her türlü iş için iner de iner. O gece, tan yerinin ağarmasına kadar bir esenliktir.”
Kadir gecesini gereği gibi anlayıp hakkıyla değerlendirmenin yolu, bu mübarek gecede inmeye başlayan Kur’an-ı Kerîm’i okumak ve onun mesajlarını anlamaktan geçer. Kur’an-ı Kerim insanın dünya ve ahiret mutluluğunu sağlamayı hedefler. Aklımızı, gönül dünyamızı aydınlatır. Manevi varlığımızı karartan her türlü kötülük ve olumsuzluktan bizleri arındırır. Bin aydan daha hayırlı olan Kadir gecesi ilahi rızayı kazanmak, günahlardan arınmak, hayatına yeni bir başlangıç yapmak isteyen müslümanlar için bulunmaz imkânlar sunmaktadır. Bu nedenle manen bin aydan daha hayırlı olduğu müjdelenen, dolayısıyla yaklaşık seksen küsur yıllık bir insan ömrüne bedel olan bu gecede tüm camilerde Kuran-ı kerim okundu,mevlidler okundu, namazlar kılındı ve dualar yapıldı. Hünkar camii cemaati özellikle gençler bu gecede camiye gidip sabaha kadar bu geceyi en güzel şekilde istifade etmeyi çalıştılar.
Romanya Demokrat Türk Birliği din komisiyonu bu programı ve gençleri destekleyerek onlara ikramlar sundu. Sahuru birlikte yapan gençler dostluk ve kardeşliğin hâkim olduğu bir kez daha gösterdiler. R.D.T.B olarak gençlerimizin yanında olmayı çalışıyoruz ve onlara her faliyetlerde yardım etmeye devam edeceğiz.
Hünkar camiye gelen tüm gençlerimize teşekkür ediyoruz ve Allah onların yaptıkları ibadetleri kabul etmesini diliyoruz.

Firdes Musledin

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Delicii turceşti la primul Ramazan Bayram petrecut în România de consulul Füsun Aramaz

Ramazan Bayram una dintre cele mai iubite sărbători religioase ale musulmanilor de pretutindeni a fost marcată joi, 8 septembrie de Consulatul General al Republicii Turcia la Constanţa.
Într-o atmosferă cordială, consulul general al Republicii Turcia la Constanţa, doamna Füsun Aramaz şi-a întâmpinat oaspeţii cu tradiţionalul: „Bine aţi venit, sărbători fericite!”. Au răspuns invitaţiei doamnei consul general, Füsun Aramaz de a marca prima zi de „Ramazan Bayram” împreună: preşedintele Uniunii Democrate Turce din România, ing.Fedbi Osman împreună cu soţia, secretarul general, prof. Ervin Ibraim şi soţia precum şi preşedintele de onoare al UDTR, prof. Murat Asan.
A devenit deja o tradiţie pentru consulul general al Republicii Turcia la Constanţa să se întâlnească într-una dintre cele trei zile de „Ramazan Bayram” cu liderii comunităţilor turce şi tătare din Constanţa, cu reprezentanţii oamenilor de afaceri turci de la T.I.A.D. Dobrogea, cu cetăţenii turci aflaţi pe teritoriul României. Este un prilej de bucurie, de cunoaştere reciprocă, de apropiere între membrii comunităţii turce şi reprezentanţii misiunilor diplomatice ale Republicii Turcia în România.
La eveniment au mai participat:subprefectul judeţului Constanţa, Aidun Curt-Mola, muftiul cultului musulman din România, Iusuf Muurat, inspectorul de specialitate din cadrul Ministerului Educaţiei, Cercetării, Tineretului şi Sportului, Vildan Bormambet, inspectorul de limba turcă din cadrul I.S.J. Constanţa, Ene Ulgean, directorul Colegiului Naţional „Kemal Atatürk” din Medgidia, Accan Mologani, lideri ai UDTTMR, preşedintele T.I.A.D. Dobrogea, Haci Vural şi jurnalişti.
Toţii invitaţii au avut posibilitatea să deguste din delicioasele baclavale, în spiritul tradiţiei turceşti, specifice sărbătorii, denumită de altfel şi „Sărbătoarea Dulciurilor”.

Sorina Asan

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Felicitări de Ramazan Bayram

În prima zi de Ramazan Bairam, 9 septembrie 2010, Uniunea Democrată Turcă din România a organizat la sediul central din Constanţa o zi turcească de bayram. Pentru ca sărbătoarea să fie mai totală au fost invitaţi colaboratori, parteneri şi reprezentanţi ai mass media. Lista tuturor celor prezenţi a depăşit 150 de persoane.
După obiceiul legat de Ramazan Bayram acest gen de întrunire reprezintă un episod important al acestor zile sfinte.
Pentru acest moment de sărbătoare au fost pregătite dulciuri tradiţionale specifice (baclavale, sarailii).
Cum în fiecare casă de musulman, în astfel de zile, dulciurile, cafeaua sunt din belşug, tot la fel, şi mesele noastre au fost pline cu acest gen de delicatese.
Distinşii oaspeţi au putut petrece, într-o atmosferă de voie bună şi destindere totală câteva ore de bayram. Bineînţeles că noi am fost foarte mulţumiţi. Prezenţa tuturor a însemnat pentru noi un semn de mare respect şi de ce nu un semn de prietenie.
Un astfel de moment ca cel desfăşurat în ziua de 9 septembrie ţine de tradiţie având chiar o denumire şi anume „bayramlaşma“(felicitare de bayram).
Tradiţiile şi obiceiurile străvechi sunt nemăsurat de frumoase, atrăgătoare şi putem vedea că poartă în ele o puternică calitate. De aceea este necesar să protejăm şi să păstrăm nealterate aceste obiceiuri create de comunitatea noastră.

Melek Osman

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Romanya'da Bir İlk

Lazu Köyünde iki şerefeli minare

Minare, İslam dininde ibadet yerleri olan camilerde namaza çağrıyı bildirmek ve sala okumak için inşa edilmiş ana yapıdan yüksek tasarlanan yapılardır. Eski devirde müezzin, caminin balkonuna yani şerefeye çıkar, istinare denilen şekilde dönerek ezan okurdu, modern çağda artık minareye çıkmadan cami içindeki mikrofondan okumaktadır. Arap, İran, Hint, Türk, Mısır minare şekilleri farklıdır. Minare sanatının büyük ustası Mimar Sinan bu yapı öğesine geometrik ve zarif şeklini vermiştir. Ramanyada minareler türk şeklinde yapılmakta. Köstence’nin yakınında olan Lazu köyünde 2009 yılında yeni bir cami inşa edilmeye başlandı. Büyük bir oranda cami bitti ama iç kısmı daha hazır değil. Bunun için Agigea belediyesi büyük bir kısmını karşıladı diğer kalan masrafları işadamları ve soydaşlarımız karşıladılar. Yeni cami eski caminin 160 metrekarelik alana kubbeli inşa edildi. Cami 2011 yılında bitirilmesi planlanıyor. Camii daha bitmedi ama Romanya için bir ilk olan minare bitti. 37 metre kare olan minare iki kubbeli yapıldı. Minarenin kapıları içte ve merdivenle şerefeye çıkılıyor. Üstteki külah, minarenin çatısıdır. Külahın ucunda bir hilal olan alem bulunmakta. Minare civardaki köylerden görünüyor. Ustalar Türkiye’den geldiler ve bir ay içinde minarenin yapımını bitirdiler. Lazu Köyün minaresini Türk İş Adamların Başkanı Sn. Hacı Vural yaptırdı. Bu vesile ile kendilerine teşekkür eder Allah kendilerden razı olmasını diliyoruz. Umarız Hacı beyi başka iş adamları örnek alır da camilerimiz minaresiz kalmaz. Allah’ın evi, Peygamberin makamı, mü’minlerin mekanı olan bu camilere sahip çıkmak, yenilerini inşa etmek, bakıma muhtaç olanlarını tamir etmek, ibadet ve irşad hizmetlerini en kaliteli hale getirmek ise mü’min olarak hepimizin görevidir. Rasulullah (s.a.v.)’ın bir hadis-i şerifinde şöyle buyurmaktadır: “Her kim Allah rızası için bir mescid inşa ederse, Allah Teala da ona cennette bir köşk inşa eder”. Ezanların göklerini, secdelerin yerlerini nurlandırdığı bu eski osmanlı topraklar, Allahın izni ile kıyâmete kadar böyle kalacaktır.

Firdes Musledin

Kuran-ı Kerim Kursları

Peygamberimiz (S.A.V.)’in “Sizin en hayırlınız Kur’an’ı öğrenen ve öğretenlerinizdir” müjdesine nail olabilmek için kitabımızı okumamız gerekiyor.Hadis-i şerifteki müjdeye bugün de nail olmak isteyenlere Rabbimiz bir çok kapılar açıp kolaylıklar göstereceğine inanıyoruz. Bu vesileyle, önümüzdeki aylarda yapılan kursları Müftülük ve Din Hizmetleri Ataşeliği organizesiyle düşünerek daha güzel ve çabuk öğrenebiliriz. Yaşın önemi olmayan bu kurslara tüm hanımlar katılabilir. Türkiye Cumhuriyeti Diyanet İşleri Başkanlığı tarafından T.C. Köstence Başkonsolosluğu Din Hizmetleri Ataşeliği emrinde görevlendirilen Nilgün Güneş, Elazığ Fırat Üniversitesi İlahiyat Fakültesi mezunu 20 Eylül tarihinde 20 hanımla Köstence Kuran-ı Kerim ve Dini Bilgiler öğretimine başladı. Hanımların ortalama yaş seviyeleri 50-60 cıvarında olmasına rağmen Kuran öğrenmede oldukça azimli ve başarılılar. Kur’an-ı Kerim yeni öğrenen hanımlara hafta içi ders saati 9:30-12:30 arasında. Aynı zamanda Kur’anı geliştirmek için 25 hanımdan oluşan grup Pazartesi ve Carşamba günleri saat 13,00’te tecvid derslerine katılıyorlar.
Nilgün Güneş hanım Kuran öğretmenliği yanında, Müftülük ve Din Hizmetleri Ataşeliği organizesiyle her Persembe günü Köstence Kumluk Camiide saat 14,00’te hanımlara vaaz yapmaktadır. Romanya’da Müslüman bayanların her geçen gün Kuran öğrenmeye ve vaaz dinlemeye ilgilerinin arttığı görülmektedir. Bu derslerden istifade etmeye çalışalım, çocuklarımızı, torunlarımızı hatta bizler büyükler olarak bu güzel dersleri kaçırmayalım dinimizi öğrenmeye çalışalım.

Firdes Musledin

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Ajutoare umanitare pentru musulmani, în luna Ramazan

Peste 1000 de pachete cu produse alimentare au fost oferite credincioşilor musulmani din judeţul Constanţa, pe 6 septembrie, cu trei zile înainte de Ramazan Bayram. Acţiunea cu caracter umanitar s-a desfăşurat la iniţiativa Ambasadei Republicii Turcia la Bucureşti, cu sprijinul Asociaţiei Oamenilor de Afaceri Turci România şi TIAD Dobrogea.
Astfel, excelenţa sa, ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti, Ayşe Sinirlioğlu, consulul general al Republicii Turcia la Constanţa, Füsun Aramaz, muftiul cultului musulman din România, Muurat Iusuf, preşedintele UDTR, Osman Fedbi, preşedıntele TIAD Omer Süslü şi preşedintele TIAD Dobrogea, Haci Vural precum şi alţi reprezentanţi ai Asociaţiei Oamenilor de Afaceri Turci s-au deplasat în localităţile Ciocârlia de Sus, Cobadin, Fântâna Mare, Independenţa, Dobromir, Văleni şi Lespezi unde au donat pachete cu produse alimentare etnicilor turci şi tătari din judeţul Constanţa. Din partea UDTTMR au oferit pachete deputatul Aledin Amet şi preşedintele Amet Varol.
Au primit produse alimentare în special familiile nevoiaşe, pentru ca în ciuda condiţiilor de viaţă precare, acestea să se bucure de zilele sfinte de Ramazan Bayram. Pentru diplomaţii turci acreditaţi la Bucureşti cât şi pentru liderii comunităţilor turce şi tătare a devenit deja o tradiţie ca înainte de Ramazan Bayram şi Kurban Bayram să ofere ajutoare etnicilor turci şi tătari din localităţile constănţene.

Sorina Asan

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Ayşe Şebnem Atasoy ile Yapılan Mülâkat

Kostence Başkonsolosluna Yeni atanan Muavin Konsolos

S.T: Romanya’ya hoşgeldiniz. Biraz kendinizi tanıtır mısınız?
Hoşbulduk, 1984 yılında Samsun’da doğdum. İlkokul eğitimimi Ankara’da, ortaokul ve lise eğitimimi İstanbul Galatasaray Lisesi’nde tamamladım. Galatasaray Üniversitesi Uluslararası İlişkiler Bölümü’nde üniversite eğitimime devam ederken Paris Sorbon Üniversitesi’nde “Erasmus Öğrenci Değişimi Programı” çerçevesinde bir yarıyıl öğrenim gördüm. Galatasaray Üniversitesi’nden mezun olduktan sonra yüksek lisans eğitimimi yine Paris’te tamamladım. 2008 yılının Aralık ayında T.C. Dışişleri Bakanlığı’nda göreve başladım. Bu arada halen Ankara Üniversitesi’nde doktora eğitimime devam ediyorum.
S.T: İlk yurtdışı göreviniz Köstence Başkonsolosluğu’ na tayin olduğunuzda neler hissettiniz? Buraya gelmeden önce Romanya ile ilgili neler biliyordunuz? Romanya ile ilgili ilk intibanızı öğrenebilir miyiz?
Dışişleri Bakanlığı’nda İnsan Hakları Dairesi’nde çalıştım. Ankara’daki görevim sırasında Türkiye’de ve dünyada insan haklarının durumu ile azınlık konularıyla ilgilendim. Bu nedenle önemli sayıda azınlık grubu barındıran Balkan coğrafyasında görev yapmak en büyük isteğimdi. Dolayısıyla Başkonsolosluğumuzun görev çevresinin birçok etnik unsuru biraraya getirmesi bakımından bu bölgeye tayin olmak beni çok mutlu etti. Ayrıca, Ankara’daki görevim sırasında birlikte çalıştığım Sayın Başkonsolosumuz Füsun Aramaz’ın tekrar maiyetine atanmış olmaktan da onur duyuyorum. Buradaki görevimin Ankara’da kazandığım teorik bilginin saha çalışması niteliğinde olacağı kanaatindeyim. Buraya gelmeden önce Romanya ile Türkiye arasındaki tarihsel bağların çok köklü ve güçlü olduğunu biliyordum. Şu ana kadar edindiğim intiba neticesinde bu bağların düşündüğümden de güçlü olduğunu ve etnik unsurların, aralarındaki farklılıklara rağmen birarada barış içinde yaşadıklarını görüyorum. Diğer ülkelerde mevcut azınlık gruplarının bu güzel örneklerden ilham alması gerektiğini düşünüyorum.
S.T: Soydaşlarla ilişkileriniz nasıl? Bildiğim kadarıyla görevinize başlayalı henüz bir ay oldu, Köstence’de nasıl karşılandınız?
Görevime başlayalı bir ay olmasına rağmen, her fırsatta dile getirdiğim gibi kendimi yıllardır burada yaşıyor gibi hissediyorum. Bunda Köstence’ye gelişimin Ramazan ayı faaliyetlerine denk gelmesi nedeniyle kendimi yoğun bir tempo içinde bulmamın ve tabii ki Türk ve Tatar Türkü soydaşlarımızın bana gösterdikleri sıcaklığın etkisi yadsınamaz. Türk-Tatar azınlığı temsil eden Birlikler olarak RDTB ve RMTTDB’nin, gerçekleştirdikleri faaliyetler aracılığıyla soydaşlarımızın ortak değerlerinin yaşatılmasında ve kültürlerinin korunmasında aktif bir tutum sergilediklerini gözlemliyorum. Soydaşlarımızla bu tür faaliyetlerde daha çok biraraya gelmeyi arzu ediyorum.

Serin Türkoğlu

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Türk Tabancaları

Kaynaklara göre Osmanlı Devletinde 16. ve 17. Yüzyıldan itibaren tabaca kullanılmaya başlanmıştır. Osmanlının 15, 16 ve 17. Yüzyıllarda en büyük dünya devleti olamsı, aynı zamanda Türk sanat geleğinden doğan muhteşem bir sanat gelişimiyle izah edilebilir. Bu sebeple silahların tehnik özelliklerinin yanı sıra estetik özelliklerine de büyük önem verilmiştir. Dökümhanelerde güç şartlarda dökülen silahların, kabza, dipçik ve namlularının bazan tüm yüzeyleri, dönemlerinin tüm sanat özelliklerini yansıtan bir üslup ve titiz bir işçilikle adeta bir kaneviçe gibi nakış, nakış işlenmiştir.
Osmanlı ordusunun silah ihtiyacını Cebeci Ocakları sağlardı. Cebeciler, Kapı Kulu Ocaklarının piyade kısmından meydana gelirdi. Cebeci Ocakları, Fatih Sultan Mehmed Dönemi’nden 1826’daki Yeniçeri Ocağı’nın kaldırılmasına kadar devam eden bir teşkilattır. Cebeciler, ordunun ihtiyacı olan silahların imal eder, sefer sırasında harp meydanına kadar götürür. Silahları askere tevzi eder, savaş sona erdikten sonra bu silahları toplar, bakımlarını yapar ve Cebehane’ye kaldırırlardı. Barış zamanında ise aynı işlemler bu sefer talim için tekrarlanırdı. İstanbul dışındaki şehirlerde de teşkilatlanmış olan bu ocaklar İstanbulda’ki Cebecibaşı’na bağlıydı. Silah yapımı için gerekli olan hammaddenin temeni, imali, tamiri gibi işlerin sevk ve idaresinde, Cebecibaşı’nın izni ve buyrukları doğrultusunda hareket edilirdi.
Atölye üretimi olan tabancalarda bugünkü gibi genel bir standart olmadığı için her yörenin ve atölyenin kendine has bir kabza ve dipçik formu ile süslenmesi vardır. Mekanizmalar bile böle ve atölye farklılıklarını ortaya koymaktadır.

Kitabeli Silahlar

Osmanlı Devleti’nin bir başka silah kaynağı da savaş meydanlarında ganimet olarak ele geçirilen silahlardır. Ganimet olarak alınan silahlar doğrudan devlet hazinesine ve burada muhtemelen Cebeciler tarafından tamir ve bakımları yapılarak Cebehane’ye kaldırılırlardı. Bu tür ganimet silahlarından hangi biçimde faydalanırsa faydalansın, üzerleri mutlaka tezyin edilir. Osmanlı damgası muhakkak vurulurdu. 19. yüzyıldan itibaren Avrupa ve Amerika’dan sipariş üzerine ithal edilen tabancaların üzerleri de Türk sanatkarları tarafından ince bir surette işlenir, ta bir caizse bu silahları da Türkleştirirlerdi. Osmanlı tabancalarında çeşitli kitabelere de rastlayabiliyoruz. Bunlar kontrol damgaları usta sahip isimleri yer almaktadır. Damgalar, bir bakıma devletin resmi mührü idi ve başkalarınca kullanılaması yasaktı. Hatta devlet damgalı silahların halkın elinde bulunması dahi men edilmişti.
Padişah tuğraları, tabanca üzerinde, kolayca göze çarpmayan bir yere ve en fazla iki santim çapında işlenmiştir. Tabanca üzerine kalıpla basılan bu tuğraların üzerleri genellikle çıplak bırakılmış, bazende altın veya gümüşle kaplanmıştır. Padişah tuğralı silahlarda nadiren ikinci bir damga da kullanılmıştır. Tabanca üzerindeki tuğranın en önemli yani ise tarihlendirmeye yardımcı olasıdır. 16. yüzyıldan itibaren sıkça kullanılan bir başka damga da “Kayı“ damgasıdır.
Erken devirlerde şahıslar, özel tabanca sahibi olamazlardı. Ancak 16. yüzyıldan sonra, ileri gelen devlet ricali, paşalar ve beyler yavaş yavaş tabanca sahibi olmaya başlamışlardır. Hatta bu tarihten sonra ateşli silahlar, tabancalar çeşitli yollarla halkın eline de geçmeye başlamıştı. Günümüzde ise neredeyse her beş kişiden birinde (bulundurma, taşıma gibi ruhsatlılarla birlikte ruhsatsızları da katarsak) tabanca bulunmaktadır.

Sanat Eseri Tabancalar

Osmanlı tabancalarının kabza ve kundakları üzerinde en sık rastlanan motifler ay-yıldız, saltanat armaları, rozet, çiçekler, güneş vb.dir. Tabancaların parçaları da genellikle ayrı ayrı ustalar tarafından yapılmıştır. Tabanca namluları çelik ya da menevişli çelik değdiğümiz sulandırılmış çelikten imal edilmiştir. Mekanizmalar ise demir veya çeliktendir.
Tabancaların namlularında kazıma, gümüş ve altın varak kakma, tel kakma, değerli taş kakma, stampa baskı, kalıpla kabartma teknikleri; mekanizmalarda da altın ve gümüş kakma, kazıma teknikleri kullanılmıştır. Kabza ve kundaklar ahşaptan olup bu kısımlarda süsleme tekniği olarak genelde kakma ya da çakma yöntemi uygulanmıştır. Kakma ve çakma yöntemlerinde, ya doğrudan silahın ahşap kısımına uygulanmak istenen motifin kontürleri belirlenip oyulmuş ve motif içine kakılmış ya da ahşap kısım üzerine başka bir madde açık yada koyu renk kemi, sedef, bağa veya farklı renkte bir ahşap kullanılmıştır. Bazan metal paftalar çakılarak bu pafta üzerine gümüş kakma tatbiki de görülür. Kullanım sırasında, kullananın eline zarar vermemesi ve rahatça kullanılabilmesi için kabzası kumaşla kaplanmış tabancalara da rastlıyoruz. Bu kumaşlar genelde kalın çuha türü şeyler olup sırma, sim yada pamuk ipliği ile aplike, sarma de delik tehnikleri kullanılarak bezenmişlerdir.
Osmanlı tabancaları, mekanizmaları aşısından Avrupa tabancaları ile aynı gelişim göstermekle beraber, form olarak Avrupa tabancalarından farklı özellikler taşımaktadırlar. Osmanlı tabancalarının form ve süsleme farklılığı 19. yüzyıl ortalarına kadar nispeten korunmuştur.
18 yüzyıl sonlarından itibaren İstanbul’da başlayan fabrikasyon üretim ile beraber Osmanlı Tabancaların da diğer milletler de olduğu gibi geleneksel formlarından farklı olarak imal edilmişlerdir. Seri üretim ile beraber, tabanca, daha kullanışlı ve pratik hale gelirken, sanat eseri olma vasfı da ortadan kalkmış ve tamamen fonksiyonel önem kazanmıştır.

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Dialog Intercultural

În perioada 31 august-7 septembrie 2010 a avut loc seminarul „Dialog Intercultural” Sinaia organizat de Autoritatea Naţionala pentru Sport şi Tineret, Departamentul pentru Relaţii Interetnice, Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării, Asociaţia de Tineret ECOU.
În data de 31 august 2010 a avut loc şedinţa tehnică în cadrul căreia s-au prezentat participanţii, lectorii şi obiectivele seminarului.
Deschiderea seminarului a fost făcută de dl. Szell Lorincz-vicepreşedinte Autoritatea Naţională pentru Sport şi Tineret, dl. Attila Marko – Secretar de Stat în cadrul Departamentului pentru Relaţii Interetnice, dl. Asztalos Csaba Ferenc – preşedintele Consiliului Naţional pentru Combaterea Discriminării. Activitatea s-a desfăşurat sub forma unui seminar cu tema principală „Implicare, Învăţare, Inovare – Frontierele Cunoaşterii”. Pe parcursul săptămânii seminarul s-a desfăşurat sub forma de şedinte, jocuri de socializare, discuţii interactive dintre care enumerăm:

Din partea Uniunii Democrate Turce din România la acest seminar au participat Şerif Fenis – preşedinte comisia de tineret a U.D.T.R., Şerif Filiz şi Nasipali Nihal, membrii activi ai comisiei de tineret, care ne reprezintă cu cinste şi ne duc mai departe idealurile şi obiectivele.

Minever Omer

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

İbrâhim aleyhisselâmın oğludur. Filistin civarında yaşadı.

İSHÂK ALEYHİSSLÂM

Şam ve Filistin ahâlisine gönderilen peygamberlerden. İbrâhim aleyhisselâmın ikinci oğludur. Annesi hazret-i Sâre’dir. Büyük kardeşi İsmâil aleyhisselâmdan kaç yaş küçük olduğu bilinmemektedir. İbrâhim aleyhisselâm, Nemrüd’un ateşinden kurtulduktan sonra, Bâbil’den Hicret ederek, kendisine inananlar ve hanımı Sâre Hâtun’la birlikte Mısır’a gitti. Oradan da Filistin ve Şam diyârına döndü. Sâre Hâtun’un gençliğinde çocuğu olmamıştı. İbrâhim aleyhisselâm oğlu İsmâil aleyhisselâmı ve annesi Hâcer Hâtun’u Mekke’ye bıraktıktan sonra, Şam diyârına döndü. Allahü teâlâ yaşlıyken Sâre Hâtun’a bir oğul ihsân edeceğini, Cebrâil aleyhisselâm vâsıtasıyla müjdeledi. Sâre Hâtun, bu müjdeye sevindiği için oğluna İshâk ismi verildi. İshâk İbrânce “güler” mânâsına gelir.
Allahü teâlânın Lüt kavmini azgınlıkları sebebiyle helâk ettiği sene doğdu. Şam diyârında büyüyünce, babası ve annesi ile Mekke’ye gitti. Kâbe-i muazzamayı ziyâret edip, ağabeyi İsmâil aleyhisselâmla görüştü. Üçü birlikte Filistin’e döndüler. Burada anne ve babasına hizmet etti. Her sene hac zamânında Mekke’ye gitti. Bir rivâyette babasının sağlığında, başka bir rivâyette ise vefâtından sonra Şam ve Filistin ahâlisine peygamber olarak gönderildi. İbrâhim aleyhisselâmın dininin hükümlerini yaymaya devâm etti. Kavmine nasihat edip, Allahü teâlânın emir ve yasaklarını bildirdi. Altmış yaşındayken, İys ve Yâküb adında iki oğlu oldu. İys amcası İsmâil aleyhisselâmın kızıyla evlendi. Babasının duâsı bereketiyle soyu bereketli olup, kısa zamanda çoğaldı. İshâk aleyhisselâmın diğer oğlu Yâküb aleyhisselâma da peygamberlik verildi. Oğul ve torunlarından peygamberler geldi. Bir adı da İsrâil olan Yâküb aleyhisselâmın soyundan gelenlere sonradan “İsrâiloğulları” denildi.
Ömrünün sonuna doğru gözlerinin görmesi zayıflayan İshâk aleyhisselâm, 120 sene veya daha fazla yaşadıktan sonra, Filistin’de vefât etti. Filistin’de Halilürrahmân denilen yerde baba ve annesinin de medfün bulunduğu mağaraya defnedildi. Yüz ve şekil itibârıyla, ahlâk ve yaşayışta babası hazret-i İbrâhim’e çok benzeyen İshâk aleyhisselâm, Kur’ân-ı kerim’de ilim sâhibi olarak zikredildi.

Mücizeleri:

  1. Hayvanlar açık bir lisanla peygamberliğine şehâdet ederlerdi.
  2. Duâ etmesi üzerine dağın harekete geçmesi: İshâk aleyhisselâm Kudüs'te insanları Allahü teâlâya imâna dâvet edince, insanlar; "Eğer şu dağı harekete geçirirsen, imân ederiz." dediler. İshâk aleyhisselâm duâ edince dağ sallanmaya başladı. Kudüs halkı hep birlikte imân ettiler.
  3. İshâk aleyhisselâm merkebine binip bir dağa çıkmak isteyince merkebin ön ayakları kısalır, arka ayakları uzardı. Dağdan aşağı inerken de tersi olurdu.
  4. İshâk aleyhisselâmın duâsı bereketiyle Allahü teâlâ ölmüş hayvanları diriltirdi.
  5. Şam ahâlisinin arzusu üzerine yaptığı duâ neticesinde, eline sırtına koyduğu bir koyun, hemen kuzulamış daha sonra ard arda dokuz defâ yavrulamıştır.

Kur’ân-ı kerimin Bakara, Âl-i İmrân, Nisâ ve İbrâhim sürelerinde İshâk aleyhisselâmla ilgili haberler verilmiştir.

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Birliğimize Teşekkür

Senelerdir çaba gösterdiğimiz hedefimize ulaştık; çocuklarla kök saldık. Romanya Demokrat Türk Birliği’in emeği boşa harcanmadığı, Türk Dili kampına katılan öğrencinin mail adresimize gönderilen teşekkür mektubundan bir daha belli oldu.

“Merhaba, U.D.T.R.
Benim adım Giumadin Feyza Alime. Umarım ki beni biliyorsunuz. Constantin Brâncuşi okulda okuyorum, 8’inci sınıftayım. Bu mektubu bir teşekkür borcu için size göndermeyi düşündüm.
Kampta çok güzel eylendik, beraber güldük, şarkı söyledik, dans ettik,… eylendik ya!
Ben Türkçe Olimpiyatına katıldım ve birinci çıktım. Böyle büyük bir şansım olduğuna rağmen Yüce Allah’a çok teşekkür ediyorum.
İnşallah şu gelecek ollimpiyatı da kazanırsam böyle bir şansım yine çıksın karşıma; çok istiyorum(gezi hakkında, kampla ilgili); hatta kazandıysam benim yararlarım.
Kendim çok çalıştım, Türkçe derslerime çok dikkat ettim, ve onun için inşallah gelecek seneye de, siz, Romanya Demokrat Türk Birliği, şoyle muhteşem geziler yaparsınız!
Saygılarımla Feyza!“

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Zilele Tuzlei, prilej de sărbătoare

Locuitorii din Tuzla s-au strâns pe 12 septembrie cu mic, cu mare, la Zilele Comunei. Cu acest prilej, a fost inaugurată noua sală de sport, construită în incinta şcolii.
Primarul comunei Tuzla, Constantin Micu, şi-a ţinut astfel promisiunea ca şcoala de sport să fie dată în folosinţă chiar înainte de începerea anului şcolar. „Este cel de-al doilea obiectiv construit în mandatul meu. Zilele trecute, a avut loc şi licitaţia pentru satul pescăresc ce se va construi pe Balta Tuzla. Sperăm ca săptămâna viitoare să aflăm câştigătorul şi, până la 1 octombrie, să înceapă execuţia. Un alt obiectiv important pentru comună este şi creşa“.
La eveniment a participat vicepreşedintele Consiliului Judeţean domnul Cristinel Dragomir care a declarat: „Sper ca aici să se nască mulţi campioni. Din partea Uniunii Democrate Turce din România au participat preşedintele filialei Tuzla Levent Salim, inspector de specialitate în cadrul M.E.C.T.S. Vildan Bormambet, preşedinta comisiei de cultură Serin Türkoğlu şi secretarul general Ervin Ibraim.
După inaugurarea sălii de sport, participanţii la eveniment au fost invitaţi la o petrecere în aer liber, pe platoul de lângă noul sediu administrativ unde ansamblurile Delikanlılar şi Kardelen ale U.D.T.R. au oferit publicului un spectacol inedit.

Nurgean Ibraim

Turcii au cucerit Piaţa Constituţiei

În perioada 18-19 septembrie 2010, Primăria Municipiului Bucureşti, prin Centrul de Conservare şi Valorificare a Tradiţiei şi Creaţiei Populare al Minicipiului Bucureşti a organizat în Piaţa Constituţiei, Bulevardul Unirii şi Centrul Istoric evenimentul cultural „Zilele Bucureştiului“ cu ocazia aniversării a 551 de ani de la prima atestare documentară.
Aşezarea este atestată documentar la 20 septembrie 1459 într-un act emis de Vlad Ţepeş, domn al Ţării Româneşti, prin care se întăreşte o moşie unor boieri. Cetatea Dâmboviţei, cum mai apare în primii ani oraşul, avea rol strategic, urmând să supravegheze drumul ce mergea de la Târgşor la Giurgiu, în ultima aşezare aflându-se o garnizoană otomană. În scurt timp, Bucureştiul se afirmă, fiind ales la 14 octombrie 1465 de către Radu cel Frumos ca reşedinţă domnească. În anii 1558 – 1559, la Curtea Veche este construită Biserica Domnească, ctitorie a domnului Mircea Ciobanul, aceasta rămânând până astăzi cel mai vechi lăcaş de cult din oraş păstrat în forma sa iniţială.
La manifestările culturale a fost invitată şi Uniunea Democrată Turcă din România care a răspuns prin participarea la acest eveniment. Duminică, 19 septembrie 2010 ansamblul folcloric„Delikanlılar“ al Uniunii Democrate Turce din România sub coordonarea doamnei Osman Melek au oferit publicului bucureştean un spectacol inedit. Cu un repertoriu bogat, cu un profund iz oriental ansamblul folcloric a purtat spectatorii preţ de cateva minute în ţinuturile rumeli.

Nurgean Ibraim

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

Katmerli Börek

Malzemeler

125 gr tereyağı
2 su bardağı un
Yarım çay kaşığı karbonat
1 çay bardağı yoğurt
1 çay kaşığı tuz
1 yumurtanın sarısı
İç malzeme için
50 gr pastırma
1 çay bardağı rendelenmiş kaşar peyniri
30 gr tereyağı

Hazırlınışı:

Unu hamur yoğurma kabına eleyin. Tuz ve karbonatı ilave edip harmanlayın. Tereyağı ve yoğurt ekleyip yoğurun. Hamuru 8 eşit bezeye ayırın. Üzerini nemli bir bezle örtüp 6 saat bekletin. İç malzeme için pastırmaları ince doğrayın. Rendelenmiş dil peyniri ile harmanlayın.
Hamurların her birine dikdörtgen şekli verin. İncecik açıp üzerine eritilip ılınmış tereyağından gezdirerek dökün. Hamurun uzun tarafına iç malzemeden yerleştirip rulo şeklinde sarın. Üzerine yumurta sarısı sürüp çörek otu serpin. Ruloyu iki parmak genişliğinde dilimler halinde kesin. 200 dereceye ayarlı fırında 20 dakika pişirin. Sıcak servis yapın.
Katmerli börek artık hazır, afiyet olsun

Biberli Pilav

Malzemeler

1 su bardağı pirinç
1 su bardağı sıcak su
30 gr tereyağı
1 kırmızıbiber
1 dolmalık sarı biber
1 dolmalık yeşil biber
2 yemek kaşığı zeytinyağı
Tuz

Biberli pilavın hazırlanışı

Pirinci 1 tutam tuz ilaveli sıcak suda 30 dakika bekletin. Nişastası gidene kadar bol suyla yıkayıp süzün.
Tereyağını tencerede eritip pirinci karıştırarak kavurun. Sıcak suyu ve tuzu ekleyip tencerenin kapağını kapatın. Yüksek ateşte su kaynayıncaya kadar pişirin. Ateşi kısın ve pirinçler suyunu tamamen çekinceye kadar pişirin.
Biberlerin çekirdeklerini temizleyip küp şeklinde doğrayın ve zeytinyağında soteleyin. Pilava ekleyip harmanlayın. Üzerini kağıt havlu ile kapatın. 10 dakika dinlendirip sıcak servis yapın.
Biberli pilav artık hazır, afiyet olsun

Şeftalili Tatlı

Malzemeler

4 şeftali
10 yemek kaşığı toz şeker
1 su bardağı süt
1 poşet toz krem şanti
Yarım su bardağı dövülmüş fındık

Şeftalili tatlı

Şeftalilerin kabuklarını soyun ve ortadan ikiye kesin. Fırın kabına şeftalileri yerleştirin. Üzerlerine 1 yemek kaşığı toz şeker ilave edin. Yağlı kağıt ile üzerlerini kapatın ve 180 dereceye ayarlanmış fırında pişirin. Üzeri için, süt ve krem şantiyi mikserle çırpın. Şeftalileri fırından çıkartıp servis tabağına alın. Her birinin üzerine fındıkları doldurun. Krem şantiyi krema sıkma torbasına alıp, fındıkların üzerine sıkın
Şeftalili tatlı artık hazır, afiyet olsun.

▲ Cuprins ▲ İçindekiler ▲ Contents ▲

română / türkçe: · română ·
türkçe
ediţia / autorul: · ediţia ·
autorul
alegeţi:
revista tipărită:
Septembrie 2010
legături: